Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have had the opportunity to really appreciate her immense » (Anglais → Français) :

I am really curious. In listening to the member's remarks that would make the drafters of the Waffle Manifesto blush with pride, I wonder if she had an opportunity to speak to her seatmate, the member for Hamilton Centre.

En écoutant les observations de la députée, qui auraient fait rayonner de fierté le Waffle, lequel avait publié un manifeste, je me suis demandé si elle avait eu l'occasion de discuter avec son voisin de banquette, le député d'Hamilton-Centre.


I am sorry that I was unable to serve alongside her in the Senate, but appreciate that I had the opportunity to learn under her guidance at Holy Angels.

C'est dommage que je n'aie pu servir à ses côtés au Sénat, mais je suis reconnaissante d'avoir pu m'instruire sous sa direction à l'école Holy Angels.


Like many others here I have had the pleasure of knowing and working with her and have had the opportunity to really appreciate her immense talent, her numerous qualities, her exceptional energy and, above all, her sense of devotion. I was greatly saddened to learn of her death on May 11.

Comme nombre d'entre vous qui ont eu le plaisir de la connaître et de la côtoyer et ont été à même d'apprécier son talent immense, ses nombreuses qualités, son énergie exceptionnelle, et surtout son sens du dévouement, c'est avec une profonde tristesse que j'ai appris son décès, survenu le 11 mai dernier.


I have had the opportunity to work with her and she does very good work.

En effet, j'ai eu l'occasion de travailler avec elle et elle travaille très bien.


when the person having had an opportunity to leave the territory of the executing State has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it.

lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne n’a pas quitté le territoire de l’État d’exécution dans les 45 jours suivant sa libération définitive, ou qu’elle y est retournée après l’avoir quitté.


when the person having had an opportunity to leave the territory of the State to which he or she has been surrendered has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it.

lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne n'a pas quitté le territoire de l'État auquel elle a été remise dans les quarante-cinq jours suivant son élargissement définitif, ou qu'elle y est retournée après l'avoir quitté.


As the Advocate General observed in point 37 of her Opinion, those articles are intended, in essence, to ensure that no party, in particular a developing country, is confronted with imports of hazardous chemicals without first having had an opportunity to take the requisite precautions to protect human health and the environment.

Ainsi que M l’avocat général l’a relevé au point 37 de ses conclusions, ces articles visent, en substance, à empêcher qu’une partie et, en particulier, un pays en développement, ne soit confrontée à l’importation de produits chimiques dangereux sans avoir eu, au préalable, la possibilité de prendre les précautions requises pour protéger la santé humaine et l’environnement.


(a)when the person having had an opportunity to leave the territory of the Member State to which he or she has been surrendered has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it.

a)lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne n'a pas quitté le territoire de l'État membre auquel elle a été remise dans les quarante-cinq jours suivant son élargissement définitif, ou qu'elle y est retournée après l'avoir quitté.


(a) when the person having had an opportunity to leave the territory of the Member State to which he or she has been surrendered has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it.

a) lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne n'a pas quitté le territoire de l'État membre auquel elle a été remise dans les quarante-cinq jours suivant son élargissement définitif, ou qu'elle y est retournée après l'avoir quitté.


In the end, we will have somebody in jail for years without having had the opportunity to really review whether the person is guilty or not, or whether the police service has done a lousy job in its investigation of that person.

Au fond, on se retrouve avec quelqu'un en prison pendant des années sans qu'on ait eu l'occasion de déterminer s'il est coupable ou pas, ou si les services policiers ont tout simplement bâclé leur enquête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had the opportunity to really appreciate her immense' ->

Date index: 2025-01-18
w