Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had the onex offer come » (Anglais → Français) :

Whilst, according to Article 8(2) of the basic Regulation, in exceptional circumstances, undertakings may be offered after the period during which representations may be made pursuant to Article 20(5) of the basic Regulation, such offer should come at a reasonable time before the conclusion of the investigation.

Bien que, conformément à l'article 8, paragraphe 2, du règlement de base, dans des circonstances exceptionnelles, des engagements peuvent être offerts après la fin de la période au cours de laquelle des observations peuvent être présentées en vertu de l'article 20, paragraphe 5, du règlement de base, cette offre doit intervenir dans un délai raisonnable avant la conclusion de l'enquête.


The time has come to assess our past approach, when the Union had to react to unexpected and tragic events, often on a case by case basis, and to capitalise on the new institutional set-up offered by the Lisbon treaty with a coherent and multidisciplinary approach.

L'heure est venue d'évaluer l'approche adoptée par l'Union jusqu'à présent, qui a consisté à réagir aux événements inattendus et tragiques, souvent au cas par cas, et de tirer parti du nouveau dispositif institutionnel apporté par le traité de Lisbonne, qui prévoit une approche cohérente et pluridisciplinaire.


3. An issuer that has already had a universal registration document approved by the competent authority, or that has filed a universal registration document without prior approval pursuant to the second subparagraph of Article 9(2), shall be required to draw up only the securities note and the summary when securities are offered to the public or admitted to trading on a regulated market.

3. L’émetteur qui dispose déjà d’un document d’enregistrement universel approuvé par l’autorité compétente ou qui a déposé un document d’enregistrement universel sans approbation préalable, conformément à l’article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, est tenu d’établir uniquement une note relative aux valeurs mobilières et un résumé en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou d’admission à la négociation sur un marché réglementé.


1. An issuer that has already had a registration document approved by a competent authority shall be required to draw up only the securities note and the summary, where applicable, when securities are offered to the public or admitted to trading on a regulated market.

1. L’émetteur qui dispose déjà d’un document d’enregistrement approuvé par une autorité compétente est tenu d’établir uniquement une note relative aux valeurs mobilières et un résumé, s’il y a lieu, en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou d’admission à la négociation sur un marché réglementé.


Credit agreements should only be concluded where the consumer has had sufficient time to compare offers, assess their implications, obtain third party advice if necessary and has taken an informed decision on whether to accept an offer.

Des contrats de crédit ne peuvent être conclus que lorsque le consommateur a disposé d’un délai suffisant pour comparer les offres, évaluer leurs implications, obtenir le conseil d’un tiers si nécessaire et prendre une décision en connaissance de cause quant à l’opportunité d’accepter une offre.


The mission concluded that the elections had taken place in a pluralistic environment, that a distinct political choice had been on offer for the voters and that a number of international standards for democratic elections had been met.

Cette mission a conclu que les élections avaient été organisées dans un environnement pluraliste, que les électeurs avaient pu faire un choix politique réellement différencié et que ces élections avaient respecté un certain nombre de normes internationales en matière d’élections démocratiques.


It had considerable merits, offering the undertakings involved in mergers a ‘one-stop shop’ and preset deadlines. However, the growing integration of markets and the consequent increase in the number and relevance of merger cases examined by the Commission has brought the existing rules to a critical point, as demonstrated by the recent Court of Justice judgments rejecting certain decisions by the Commission, something you, yourself, also referred to, Commissioner.

Néanmoins, l’intégration toujours plus grande des marchés et l’augmentation conséquente du nombre et de l’importance des affaires de fusion examinées par la Commission ont conduit à une situation critique, comme en témoignent les récents arrêts de la Cour de Justice rejetant certaines décisions de la Commission, point que vous avez également mentionné, Monsieur le Commissaire. D’où la nécessité d’une réforme des règles existantes.


As expected, the Commission’s last periodic report on Hungary concluded that, given the progress made by the date of its publication, this country would be in a position to conclude negotiations by the end of the year and to assume the obligations arising from accession in accordance with the timetable that had been set. This comes as no surprise.

Comme prévu, le dernier rapport d’étape de la Commission concernant la Hongrie conclut que compte tenu des progrès accomplis à ce jour, ce pays devrait être en mesure de finaliser les négociations jusqu'à la fin de l'année et d'assumer les obligations découlant de l'adhésion selon le calendrier prévu. En fait, ce n'est pas une surprise.


As expected, the Commission’s last periodic report on Hungary concluded that, given the progress made by the date of its publication, this country would be in a position to conclude negotiations by the end of the year and to assume the obligations arising from accession in accordance with the timetable that had been set. This comes as no surprise.

Comme prévu, le dernier rapport d’étape de la Commission concernant la Hongrie conclut que compte tenu des progrès accomplis à ce jour, ce pays devrait être en mesure de finaliser les négociations jusqu'à la fin de l'année et d'assumer les obligations découlant de l'adhésion selon le calendrier prévu. En fait, ce n'est pas une surprise.


The new European Commission, on the other hand, did. It had the courage to come up with a reform proposal and adjustments, but I notice that our Committee on Agriculture and Rural Development has dismissed those proposals and has instead embraced a short-sighted policy and opted in favour of short-term success.

La nouvelle Commission européenne l’a fait : elle a eu le courage de soumettre une proposition de réforme et des adaptations mais je constate que notre commission de l’agriculture et du développement rural a balayé ces propositions, adopte une politique à la petite semaine et opte pour le succès à court terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had the onex offer come' ->

Date index: 2022-03-16
w