Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be had in the Court
Smallpox

Vertaling van "had the maastricht " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


Definition: The patient is currently hypomanic, and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Definition: The patient is currently manic, without psychotic symptoms (as in F30.1), and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Smallpox[Footnote: In 1980 the 33rd World Health Assembly declared that smallpox had been eradicated. The classification is maintained for surveillance purposes.]

Variole


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value


The Maastricht Model: A Canadian Perspective on the European Union

Le modèle de Maastricht: point de vue canadien sur l'Union européenne


A rare association of malformations described in only three patients including two siblings. The first patient had profound intellectual deficit and clinical features including short stature, coarse face, deep-set eyes, microphthalmia, large ears, gy

syndrome d'anomalie du développement sexuel-déficience intellectuelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Police Office (Europol) was established in the first instance on 26 July 1995 by a Convention, the only instrument available at that point in time under the Maastricht Treaty. The Convention had to be ratified by all Member States before it entered into force.

L'Office européen de police (Europol) a été créé le 26 juillet 1995 par une convention, seul instrument disponible au moment de sa création sous l'égide du traité de Maastricht, qui exigeait d'être ratifié par l'ensemble des États membres pour entrer en vigueur.


This attitude of resignation was reinforced when the Constitutional Treaty for Europe – the latest attempt to transform the European Union of Maastricht at least partly into a political union – was rejected by referendums in France and the Netherlands in 2005, even though 18 states had ratified Treaty, two of them – Luxembourg and Spain – also through referendums. “Maastricht should have been our constitution”, sighed our Luxembourg Prime Minister Jean-Claude Junker in 2001, on the tenth anniversary of the Maastricht Treaty.

Cette résignation s’est encore renforcée lorsque, en 2005, le traité constitutionnel européen, dernière tentative de faire, du moins en partie, de l’Union européenne issue du traité de Maastricht une union politique, échoua lors de référendums en France et aux Pays-Bas en dépit de la ratification de ce traité par 18 États, d’ailleurs également par voie de référendum au Luxembourg et en Espagne. «Le traité de Maastricht aurait dû être notre Constitution», soupira notre Premier ministre luxembourgeois Jean-Claude Juncker en 2001 à l’occasion du dixième anniversaire du traité.


Shortly after the Maastricht Treaty was signed, speaking before the CDU national executive on 31 May 1991 Kohl proclaimed a “United States of Europe” as an irreversible goal – although in the end the new Treaty had only achieved monetary union and not political union, as Kohl had hoped.

Le 31 mai 1991, peu après la signature du traité de Maastricht, Helmut Kohl proclama, devant le comité directeur fédéral de l’Union chrétienne-démocrate, les «États-Unis d’Europe» en tant qu’objectif irréversible, bien que le nouveau traité n’eût finalement abouti qu’à une union monétaire et pas encore à une union politique comme il l’espérait.


Following two reports attesting that persons who are not resident in the Netherlands had been admitted to it, the Burgemeester van Maastricht (Mayor of Maastricht), by decision of 7 September 2006, temporarily closed that establishment.

À la suite de deux constats attestant que des personnes ne résidant pas aux Pays-Bas avaient été admises dans ce coffee-shop, le Burgemeester van Maastricht (bourgmestre de Maastricht) a, par arrêté du 7 septembre 2006, déclaré cet établissement temporairement fermé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before the Finnish-Austrian-Swedish accession you had the Maastricht Treaty.

Avant l’adhésion de la Finlande, de l’Autriche et de la Suède, il y a eu le traité de Maastricht.


B. whereas one million citizens of the Union will thus obtain the same right to request the Commission to submit a legislative proposal as the Council has had since the establishment of the European Communities in 1957 (originally under Article 152 of the EEC Treaty, at present Article 208 of the EC Treaty, in future Article 241 of the Treaty on the Functioning of the European Union ("TFEU")), and the European Parliament has had since the entry into force of the Maastricht Treaty in 1993 (at present Article 192 of the EC Treaty, in future Article 225 TFEU),

B. considérant qu'un million de citoyens de l'Union se verra ainsi conférer le droit d'inviter la Commission à présenter une proposition législative au même titre que le Conseil, qui détient ce droit depuis la création des Communautés européennes en 1957 (en vertu, à l'origine, de l'article 152 du traité CEE, actuel article 208 du traité CE et futur article 241 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ("TFUE")), et que le Parlement européen, qui jouit de ce droit depuis l'entrée en vigueur du traité de Maastricht en 1993 (en vertu de l'actuel article 192 du traité CE, futur article 225 du TFUE),


The night before we had the Maastricht Referendum, they upped their tone and the temperature of their anti-European broadcasting, which goes on continuously, in an effort to ingratiate themselves with fishing communities who have the impression that somehow or another the European Commission is there to damage their interests.

À la veille du référendum de Maastricht, les responsables de la chaîne ont durci le ton de leur émission anti-européenne qui est diffusée en boucle de sorte à s’attirer les bonnes grâces des communautés de pêche qui ont l’impression que, d’une façon ou d’une autre, la Commission européenne est là pour aller à l’encontre de leurs intérêts.


Actually, the lack of coordination at the level of cultural programmes, which the rapporteur has highlighted, is in my mind the most important fact in being able to make Europe grow and, as Mr Ruffolo has said, culture has until now had a much lesser role than the economy. With the Maastricht Treaty conditions improved but it remained marginal; then in Nice it was held paralysed in the bonds of unanimity.

En effet, le manque de coordination sur le plan des programmes culturels, souligné par le rapporteur, est à mon avis la donnée la plus importante pour pouvoir faire grandir l'Europe et, comme M. Ruffolo l'a dit, la culture a eu jusqu'à présent un rôle bien moins important que l'économie ; sa condition s'est améliorée avec le traité de Maastricht, mais elle est restée marginale ; elle s'est retrouvée ensuite paralysée à Nice par les obstacles du vote à l'unanimité.


Addressing the General Council of County Councils in Letterkenny today, the EC Commissioner for Agriculture and Rural Development Mr Ray Mac Sharry congratulated all those involved in the campaign for the ratification of the Maastricht Treaty and said that the strong Irish endorsement had put the Maastricht process firmly back on the rails.

A l'occasion du discours prononcé aujourd'hui à Letterkenny devant le Conseil général des Conseils de County, M. Ray Mac Sharry, membre de la Commission européenne chargé de l'agriculture et du développement rural, a félicité tous les participants à la campagne en faveur de la ratification du traité de Maestricht en déclarant que le soutien massif de l'Irlande avait relancé le processus.


As recent EUROBAROMETERs have shown, support for European unification and the European Community had reached an all-time high in Autumn 1990/Spring 1991 on all standard indicator measures, but had started to fall even before agreement had been reached on the Maastricht Treaty in December 1991.

Comme l'ont montré les récents EUROBAROMETRE, le soutien à l'unification européenne et à la CE a atteint son sommet en Automne 1990/printemps 1991 pour l'ensemble des indicateurs standard, mais a commencé à baisser déjà avant que l'accord portant sur le Traité de Maastricht ait été conclu, en décembre 1991.




Anderen hebben gezocht naar : smallpox     be had in the court     had the maastricht     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had the maastricht' ->

Date index: 2025-06-13
w