Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be had in the Court
Court before which the conviction is had
Smallpox

Vertaling van "had the gall " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


Definition: The patient is currently manic, without psychotic symptoms (as in F30.1), and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Definition: The patient is currently hypomanic, and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Smallpox[Footnote: In 1980 the 33rd World Health Assembly declared that smallpox had been eradicated. The classification is maintained for surveillance purposes.]

Variole


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value


A rare association of malformations described in only three patients including two siblings. The first patient had profound intellectual deficit and clinical features including short stature, coarse face, deep-set eyes, microphthalmia, large ears, gy

syndrome d'anomalie du développement sexuel-déficience intellectuelle




court before which the conviction is had

tribunal prononçant la culpabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Council of the European Union had announced that Ildikó Gáll-Pelcz had been appointed a member of the European Court of Auditors with effect from 1 September 2017.

Le Conseil de l'Union européenne a communiqué que Ildikó Gáll-Pelcz a été nommée membre de la Cour des comptes européenne avec effet au 1er septembre 2017.


The Minister of Labour even had the gall to say—although he later retracted his statements—that there were jobs to be had in western Canada, in the oil industry.

Le ministre du Travail a même osé dire — bien qu'il se soit rétracté par la suite — qu'il y avait des emplois à pourvoir dans l'Ouest canadien, dans le secteur pétrolier.


My group is definitely not about to question the obligatory nature of the system, because that would create unlawful discrimination between Member States and within the European Union itself, although it would not surprise me – and I am not referring to you, Mr Stevenson – that someone who had the gall to reject the Charter of Fundamental Rights in this House today could display equal or greater gall in rejecting the identification of ovine and caprine animals.

Mon groupe n’est en aucune manière sur le point de remettre en question la nature obligatoire du système, car cela créerait une discrimination illégitime entre les États membres et dans l’Union européenne proprement dite, même si je ne serais pas étonnée si – et je ne parle pas de vous, Monsieur Stevenson – quelqu’un qui a eu l’effronterie de rejeter la Charte des droits fondamentaux dans ce Parlement aujourd’hui devait faire preuve d’une effronterie similaire ou plus grande encore en rejetant l’identification des animaux des espèces ovine et caprine.


My group is definitely not about to question the obligatory nature of the system, because that would create unlawful discrimination between Member States and within the European Union itself, although it would not surprise me – and I am not referring to you, Mr Stevenson – that someone who had the gall to reject the Charter of Fundamental Rights in this House today could display equal or greater gall in rejecting the identification of ovine and caprine animals.

Mon groupe n’est en aucune manière sur le point de remettre en question la nature obligatoire du système, car cela créerait une discrimination illégitime entre les États membres et dans l’Union européenne proprement dite, même si je ne serais pas étonnée si – et je ne parle pas de vous, Monsieur Stevenson – quelqu’un qui a eu l’effronterie de rejeter la Charte des droits fondamentaux dans ce Parlement aujourd’hui devait faire preuve d’une effronterie similaire ou plus grande encore en rejetant l’identification des animaux des espèces ovine et caprine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government even had the gall to put its bill to eliminate the gun registry back on the agenda.

Par pure provocation, le gouvernement a même remis à l'ordre du jour de la Chambre son projet de loi qui vise à abolir le registre des armes à feu.


The finance minister at that time, the irresponsible finance minister, I might add, and equally irresponsible PM now, had the gall to amend the taxation system in order to benefit the oil and gas companies even further. He dropped the tax rate on their profits from 27% to 21% over three years, while doing the exact opposite to mining companies, at a time when they were experiencing the lowest ever prices for their products.

Le ministre des Finances de l'époque, l'irresponsable ministre des Finances de l'époque, devrais-je dire, et tout aussi irresponsable premier ministre actuel a poussé l'insolence jusqu'à modifier le système d'imposition afin de favoriser les pétrolières encore un peu plus en diminuant de 27 à 21 p. 100, sur trois ans, le taux d'imposition sur les profits, pour instaurer l'inverse aux entreprises minières dans une période où la valeur des métaux était à son plus bas niveau.


Failing in that attempt, our government had the gall to request, and this time obtained – a concession made purely to get out of the impasse – another misleading clause, which, in fact, is in danger of rendering the Convention on the European arrest warrant unenforceable in the foreseeable future.

N'ayant pas réussi dans sa tentative, notre gouvernement a voulu - et cette fois obtenu, afin de surmonter l'impasse - une clause servant elle aussi de prétexte qui risque dans les faits de rendre inapplicable sine die la convention sur le mandat d'arrêt européen.


One of them even had the gall to say that there is no evidence.

À ce sujet, l'un d'entre eux a eu l'audace de dire qu'il n'y avait pas de preuves.


What takes the cake, concerning agreements and privileges that some separatists envision, is that they used the Canadian dollar, the loonie with the word Canada on it, to replace the ``o'' of ``oui''. It is very hard for me, and probably for you too, to imagine they had the gall to do that, but it goes to show how low the separatists across the way have stooped during the referendum campaign.

Mais, le comble de tout cela, en ce qui a trait aux ententes et aux privilèges que certains séparatistes s'imaginent exister, est le suivant: c'est de voir, et j'ai de la grande difficulté à me l'imaginer et sans doute vous aussi, qu'on peut prendre le dollar canadien, le «loonie», avec le mot Canada dessus, et en faire le o du oui, pour ne pas dire l'odieux de cette campagne référendaire des séparatistes d'en face.


The implication in the letter written by the Leader of the Opposition, the implication that people took, was that somehow this defence attorney was in support of pedophiles because he had the gall to represent someone who had been charged with a criminal act.

Le ton de la lettre du chef de l'opposition suggérait que, d'une certaine façon, l'avocat de la défense était favorable aux pédophiles parce qu'il avait osé représenter quelqu'un qui avait été accusé d'un acte criminel, et c'est ce que les gens ont compris.




Anderen hebben gezocht naar : smallpox     be had in the court     had the gall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had the gall' ->

Date index: 2023-04-13
w