Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had such outstanding » (Anglais → Français) :

if losses are sustained by the Fund on any guarantees or equity participations of the Fund which were outstanding on the date of termination of membership and the amount of such losses exceeds the amount of the provisions against losses on the date of termination of membership, such former member shall repay, upon demand from the Fund, the amount by which the repurchase price of its shares would have been reduced if the losses had ...[+++]

si, du fait de l’encours des garanties ou des prises de participations détenues par le Fonds à la date où le membre a perdu cette qualité, le Fonds subit des pertes et le montant de celles-ci excède à cette date le montant de la réserve constituée pour y faire face à la date à laquelle le membre a perdu sa qualité, celui-ci est tenu, sur demande du Fonds, de rembourser le montant à concurrence duquel le prix de rachat de ses parts aurait été réduit s’il avait été tenu compte des pertes au moment de la fixation du prix de rachat.


if losses are sustained by the Fund on any guarantees or equity participations of the Fund which were outstanding on the date of termination of membership and the amount of such losses exceeds the amount of the provisions against losses on the date of termination of membership, such former member shall repay, upon demand from the Fund, the amount by which the repurchase price of its shares would have been reduced if the losses had ...[+++]

si, du fait de l’encours des garanties ou des prises de participations détenues par le Fonds à la date où le membre a perdu cette qualité, le Fonds subit des pertes et le montant de celles-ci excède à cette date le montant de la réserve constituée pour y faire face à la date à laquelle le membre a perdu sa qualité, celui-ci est tenu, sur demande du Fonds, de rembourser le montant à concurrence duquel le prix de rachat de ses parts aurait été réduit s’il avait été tenu compte des pertes au moment de la fixation du prix de rachat.


O. whereas the Federal Authorities failed to take prompt and comprehensive action following such an outstanding crime, and did not start to search for the missing students and adequately protect the survivors and the families without delay; whereas the Federal Authorities only addressed the issue after desperate Ayotzinapa students and relatives of the missing persons themselves had occupied the Autopista del Sol, more than one week later and after a national and international outcry;

O. considérant que les autorités fédérales n'ont pas pris de mesures rapides et d'envergure face à un crime pourtant odieux, pas plus qu'elles n'ont lancé de recherches pour retrouver les élèves enlevés, ou pris de mesures immédiates pour garantir une protection suffisante des survivants et des familles; considérant que les autorités fédérales ne se sont intéressées à l'affaire qu'après l'occupation de l'Autopista del Sol par des élèves d'Ayotzinapa et des proches des élèves disparus au désespoir, plus d'une semaine après les faits et en raison de l'indignation suscitée par ceux‑ci au niveau national et international;


(iv) if losses are sustained by the Bank on any guarantees, participations in loans, or loans which were outstanding on the date when the member ceased to be a member, or if a net loss is sustained by the Bank on equity investments held by it on such date, and the amount of such losses exceeds the amount of the reserves provided against losses on the date when the member ceased to be a member, such former member shall repay, upon demand, the amount by which the repurchase price of its shares w ...[+++]

(iv) si la Banque subit des pertes, du fait de l’encours des garanties, de participations à des prêts, ou de prêts existant à la date à laquelle le membre a perdu cette qualité ou si une perte nette est supportée par la Banque sur les investissements en capital qu’elle détient à cette date, et si le montant de ces pertes dépasse, à cette date, le montant de la réserve constituée pour y faire face à la date à laquelle le membre a perdu sa qualité, ledit ancien membre est tenu de rembourser, sur demande, le montant à concurrence duquel le prix de rachat de ses actions aurait été réduit s’il avait été tenu compte de ces pertes au moment de ...[+++]


(iv) If losses are sustained by the Bank on any guarantees, participations in loans, or loans which were outstanding on the date when the government ceased to be a member, and the amount of such losses exceeds the amount of the reserve provided against losses on the date when the government ceased to be a member, such government shall be obligated to repay upon demand the amount by which the repurchase price of its shares would have been reduced, if th ...[+++]

iv) Si la Banque subit des pertes à raison de garanties, de participations à des prêts, ou de prêts existant à la date à laquelle le gouvernement a cessé d’être membre, et si à la même date le montant desdites pertes dépasse celui de la réserve prévue pour faire face aux pertes, ce gouvernement sera tenu de rembourser, lorsqu’il en sera requis, une somme égale à celle dont aurait été diminué le prix de rachat de ses parts s’il avait été tenu compte desdites pertes au moment de la détermination du prix de rachat.


That is why I wanted to congratulate this student and encourage him to continue his studies, where he has had such outstanding success.

C'est la raison pour laquelle je tenais à féliciter chaleureusement cet étudiant et l'encourager à poursuivre ses études où il a su se distinguer de façon aussi remarquable.


At the Jerusalem Plenary meeting in November 2010, Kimberley Process Participants provisionally approved, by a decision of the Plenary, the addition of Swaziland to the list of KP Participants, such approval to be confirmed by a KP Chair notice once certain outstanding issues had been resolved.

Lors de la réunion plénière de Jérusalem de novembre 2010, les participants au processus de Kimberley ont approuvé à titre provisoire, par une décision adoptée en plénière, l’ajout du Swaziland à la liste des participants au processus de Kimberley, cette approbation devant être confirmée par un avis de la présidence du processus de Kimberley une fois que certaines questions en suspens ont été résolues.


Had we not had such an excellent committee secretariat and such outstanding staff, we should not even have reached page 2 in our assessment of the Prüm Treaty and the accompanying parliamentary opinion.

Si nous n'avions pas un secrétariat de commission aussi excellent et un personnel aussi exceptionnel, nous n'aurions jamais atteint la deuxième page de notre évaluation du traité de Prüm et de l'avis parlementaire qui s'y rapporte.


However, if we did that and discovered that there was someone else onboard that aircraft who had an outstanding warrant for a crime that had been specified in this bill, a crime that would result in a sentence in excess of five years and in this country that is a crime such as murder, kidnapping and that kind of thing, the most serious of crimes that one can imagine we would not have the right to arrest that person when he or she g ...[+++]

Si, toutefois, nous le faisions et découvrions la présence à bord de l'avion d'une personne sous le coup d'un mandat pour un crime visé dans le projet de loi, un crime pouvant entraîner une peine d'emprisonnement de plus de cinq ans c'est-à-dire, au Canada, un meurtre, un enlèvement et autres crimes de ce genre, soit les crimes les plus graves qu'on puisse imaginer , les associations juridiques ont soutenu que nous n'aurions pas le droit d'arrêter cette personne à sa descente d'avion.


Senator Ghitter: When Senator Lynch-Staunton first took over the leadership of the PC Senate caucus from Senator Murray, who did such an outstanding job, it turned out he not only had the responsibility of providing leadership in his Senate capacity, but also for the PC Party generally, as we were going through a rebuilding process with only two members in the House.

Le sénateur Ghitter: Quand le sénateur Lynch-Staunton a pris la direction du caucus du PC au Sénat, succédant au sénateur Murray, qui avait fait un travail exceptionnel, il s'est avéré qu'il avait non seulement la responsabilité d'assurer le leadership au Sénat, mais aussi dans l'ensemble du parti, puisque nous étions un parti en train de se refaire, avec seulement deux députés à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had such outstanding' ->

Date index: 2023-10-24
w