Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had some self-government " (Engels → Frans) :

We just approved a major program for Nunavut to send some of our Inuit graduates to Bolivia to work on indigenous problems there, to share the knowledge they've had in self-government in the north.

Nous venons d'approuver un important programme dans le cadre duquel le Nunavut enverra des diplômés inuits en Bolivie pour travailler à la résolution de problèmes autochtones, pour partager les connaissances qu'ils possèdent de l'autonomie gouvernementale dans le Nord.


15. Notes the EU decision to suspend negotiations with Libya on a framework agreement, which includes cooperation in the field of migration and asylum; deplores that some EU governments had very close relations with Muammar Gaddafi and strongly criticises the fact that some of them have opposed the quick adoption of sanctions against the Libyan regime; deplores the statement by Commissioner Dalli that weakens the EU position;

15. prend acte de la décision de l'Union européenne de suspendre les négociations avec la Libye concernant la conclusion d'un accord-cadre, qui inclut la coopération en matière d'immigration et d'asile; regrette que certains gouvernements de l'Union européenne aient entretenu des relations très étroites avec Mouammar Kadhafi et critique vivement le fait que certains d'entre eux se soient opposés à l'adoption rapide de sanctions à l'encontre du régime libyen; regrette la déclaration du commissaire Dalli, qui affaiblit la position de l'Union européenne;


I had some doubts in the first few days of the Presidency, when Mr Schwarzenberg said that Israel was exercising its right of self-defence and aligned himself with one party in a period when the European Union was needed as a mediator.

J’ai eu quelques doutes pendant les premiers jours de la présidence, lorsque M. Schwarzenberg a déclaré qu’Israël exerçait son droit de légitime défense et qu’il s’est aligné sur l’une des parties de ce conflit à un moment où l’Union européenne aurait dû jouer le rôle de médiateur.


Mr. Maurice Vellacott: Have you had some self-government discussions to the point where you're a ways down the road on self-government discussions?

M. Maurice Vellacott: Avez-vous discuté de l'autonomie gouvernementale au point où vous seriez déjà bien avancés dans cette voie?


The advantages and disadvantages of that approach would be that it would address individual rights concerns, obviously, but it wouldn't necessarily speak to self-government objectives, and in fact it would probably raise some self-government concerns.

Les avantages et les désavantages de cette approche seraient qu'elle répondrait aux préoccupations concernant les droits individuels mais qu'elle ne répondrait pas nécessairement aux objectifs en matière d'autonomie gouvernementale et qu'elle susciterait probablement quelques préoccupations.


After years of war, a compromise appeared to have been struck for the non-Islamic south that had been given self-government and a representation in the central government.

Après des années de guerre, un compromis semblait avoir été trouvé pour le Sud non musulman, auquel une autonomie et une représentation au sein du gouvernement central ont été accordées.


It goes without saying that the motor industry and the oil industry have an interest in developing synthetic fuels that will obviate this competition in the food sector, if we make it possible for them to achieve some of this 120-gram target by taking biofuels into account, and, while we will have to argue about the substance of that, I would ask Mrs Harms not to act as if the German Government had some sort of objection to the 120 ...[+++]

Il va sans dire que l’industrie automobile et l’industrie pétrolière sont intéressées par le développement de carburants synthétiques, qui n’auront pas pour effet de créer cette concurrence dans le secteur alimentaire, si nous leur donnons la possibilité de réaliser une partie de cet objectif des 120 grammes en y intégrant les biocarburants. Nous devrons assurément débattre de la substance de cette proposition mais en attendant, j’invite Mme Harms à ne pas faire comme si le gouvernement allemand était d’une quelconque manière opposé à ce que l’objectif des 120 grammes soit imposé par une législation.


If we had true self-government agreements, something that we won't see in this Bill, this would be very valuable, to ensure that these self-government agreements and I mean real self-government agreements concluded based on the recognition of, first of all, the Aboriginal nations; second, the inherent right of self-government; and third, ancestral treaty rights for this kind of institution to exist, to be able to deal with any conflicts that could arise.

Si on avait de véritables accords d'autonomie gouvernementale, chose qui n'apparaît pas dans ce projet de loi, ce serait intéressant, pour nous assurer que ces ententes d'autonomie gouvernementale, mais des vraies ententes d'autonomie gouvernementale qui seraient convenues sur la base de la reconnaissance, premièrement, des nations autochtones, deuxièmement, du droit inhérent de l'autonomie gouvernementale, troisièmement, des droits liés aux traités ancestraux, qu'il y ait ce genre d'institution pour surmonter les conflits qui peuvent survenir.


To respect First Nations, aboriginal nations, we must recognize they already have their own way of living, some self-government and some accountability to federal government.

Respecter les premières nations, les nations autochtones, veut dire reconnaître qu'elles ont déjà leur mode de fonctionnement, une certaine autonomie et une certaine obligation de rendre des comptes au gouvernement fédéral.


The Slovak Government, whose representatives made the difficult decision on decommissioning in the accession negotiations, would have had some tough explaining to do if the vote in the European Parliament had turned out differently.

Le gouvernement slovaque, dont les représentants ont pris cette décision difficile de démantèlement au cours des négociations d’adhésion, aurait eu des explications difficiles en perspective si le vote du Parlement européen avait été différent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had some self-government' ->

Date index: 2022-04-24
w