Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had proved impossible " (Engels → Frans) :

While it is easy and straightforward for a PSP to account for what is has and has not done in terms of information, it is often difficult or impossible for a payment service user to prove that he has not received the information he had the right to get.

Il est simple pour un prestataire de services de paiement de rendre compte de ce qu'il a fait et de ce qu'il n'a pas fait en termes d'information alors qu'il est souvent difficile ou impossible pour l'utilisateur d'un service de paiement de démontrer qu'il n'a pas reçu les informations auxquelles il avait droit.


Based on the announcements made by the Commission, that European Parliament resolution was adopted in expectation of a draft action plan which it proved impossible to present before the end of 2008 as had originally been envisaged.

Conformément aux annonces politiques de la Commission, cette résolution parlementaire s’inscrivait dans l’attente du projet de Plan d’action qui n’a pu être présenté avant la fin de l’année 2008 comme initialement prévu.


248. Welcomes that the evaluations proved that the strategies adopted by the Member States were still appropriate and that the financial absorption had clearly improved; however, it was impossible to assess effectiveness or to measure impact of the programmes/projects, since the available set of data were often considered to be insufficient;

248. se félicite que les évaluations aient démontré que les stratégies adoptées par les États membres étaient encore pertinentes et que l'absorption financière s'était clairement améliorée; ajoute, toutefois, qu'il a été impossible d'évaluer l'efficacité des programmes/projets ou d'en mesurer l'impact, car les données disponibles ont souvent été jugées insuffisantes;


250.Welcomes that the evaluations proved that the strategies adopted by the Member States were still appropriate and that the financial absorption had clearly improved; however, it was impossible to assess effectiveness or to measure impact of the programmes/projects, since the available set of data were often considered to be insufficient;

250. se félicite que les évaluations aient démontré que les stratégies adoptées par les États membres étaient encore pertinentes et que l'absorption financière s'était clairement améliorée; toutefois, il a été impossible d'évaluer l'efficacité des programmes/projets ou d'en mesurer l'impact, car les données disponibles ont souvent été jugées insuffisantes;


I suggested that if it proved impossible to do so by means of the Kyoto Protocol, as the United States had decided not to sign it, then we use all the tools available in the field of technological development to counter global environmental problems.

J’ai proposé que, s’il s’avérait impossible d’y parvenir par le biais du protocole de Kyoto, dès lors que les États-Unis ont décidé de ne pas le signer, nous devrions employer tous les outils disponibles dans le domaine du développement technologique pour affronter les problèmes environnementaux mondiaux.


It will make possible that the binding of tariff reductions by India of textiles and clothing tariffs in WTO - which had proved impossible to achieve in the Uruguay Round but had been agreed after hard negotiations in 1994.

Elle permettra la consolidation au niveau de l'OMC des réductions tarifaires consenties par l'Inde pour les droits sur les produits textiles et les vêtements, consolidation qu'il avait été impossible d'obtenir dans le cadre des négociations de l'Uruguay mais dont le principe avait été accepté après des négociations très dures en 1994.


However, as it no longer had the relevant payment records, it was impossible for it to prove this.

N'étant plus en possession des informations relatives aux paiements concernés, il lui était cependant impossible d'en apporter la preuve.


In the course of the formal State aid proceedings pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty the Spanish authorities informed the Commission that Comepor would be liquidated, since it had proved impossible to restore the company's viability.

Pendant la procédure formelle d'examen des aides d'État en vertu de l'article 88, paragraphe 2, du traité CE, les autorités espagnoles ont fait savoir à la Commission que Comepor serait mise en liquidation, puisqu'il s'était avéré impossible de rétablir sa viabilité.


If the findings of some expert analyses prove to be valid, people might well realize, to their utter amazement, that the process made it impossible to preserve even the religious education they hold dear when they had been under the impression that the guarantee of religious education was confirmed in the new Education Act.

Si les conclusions de certaines analyses faites par des spécialistes sont fondées, les gens pourraient fort bien découvrir, à leur grande stupéfaction, que le processus rendait impossible la préservation de l'enseignement religieux auquel ils tiennent beaucoup, alors qu'ils avaient l'impression que la garantie d'enseignement religieux était confirmée dans la nouvelle Loi sur l'instruction publique.


It was necessary to extend the above measures for 1996 as it had proved impossible to conclude an additional protocol by 1 January 1996.

Cette reconduction pour 1996 des mesures susmentionnées s'est avérée nécessaire puisqu'il n'a pas été possible de conclure un protocole additionnel avant le 1er janvier 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had proved impossible' ->

Date index: 2023-06-26
w