Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had many teachers tell » (Anglais → Français) :

I had many teachers tell me that they had never seen such passion from the students: They had been asking the teachers if they could stay after school to work on the projects.

De nombreux enseignants m'ont dit qu'ils n'avaient jamais vu une telle passion chez les étudiants : ils demandaient aux enseignants s'ils pouvaient rester après l'école pour faire avancer leurs projets.


Indeed, I have had many people tell me how wonderful our CCAA is compared with Chapter 11, which is a name easier to remember than CCAA, which sounds like a hockey organization.

De fait, bien des gens m'ont dit que la LACC est une loi extraordinaire par rapport à la législation américaine du chapitre 11, même si ce nom est plus facile à retenir que LACC, qui ressemble au nom d'une ligue de hockey.


I have had many doctors tell me they don't know how I survived.

De nombreux médecins m'ont confié qu'ils ne savaient pas comment j'avais survécu.


Many adolescents thus received a monthly sum higher than the salary of their teachers, and in addition had their fees and scholastic material paid.

De nombreux adolescents ont ainsi reçu mensuellement une somme qui était supérieure au salaire de leurs professeurs (avec de plus le paiement du matériel et des frais scolaires).


We have had many discussions with the Member States concerned, and I can tell you that, when I say something, I base it on figures.

Nous avons eu beaucoup de discussions avec les États membres visés et je peux vous dire que, quand j’affirme quelque chose, je me base sur des chiffres.


I've had many producers tell me numerous times that they had to go back and redo inventory.

De nombreux producteurs m'ont dit qu'ils avaient dû refaire l'évaluation de leur stock.


M. stressing that the reopening of schools was an important sign that shows the gradual return to normal life, but pointing out that due to the lack of money after a few days many teachers had to leave their job,

M. soulignant que la réouverture des écoles a été un signe important prouvant le retour progressif à la vie normale, mais faisant valoir qu'au bout de quelques jours, nombre d'enseignants ont dû renoncer à leur tâche en raison de l'absence de crédits;


Madam President, I will end by telling you very briefly that I have had many other fruitful meetings over the last four weeks: with the President of Colombia, who was also received in this Parliament in plenary session, with the President of Latvia, with the Foreign Affairs Minister of Cyprus, to try to see how we can generate impetus for the meetings which are certain to start on 3 December in New York.

Madame la Présidente, pour terminer, je vous dirai très brièvement que pendant ces quatre dernières semaines, j’ai fait d’autres rencontres très enrichissantes : avec le président de la Colombie, qui a aussi été reçu au sein de ce Parlement en séance plénière, avec le président de la Lettonie, avec le ministre des affaires étrangères de Chypre, pour essayer d’entrevoir la façon de stimuler les réunions qui vont très certainement commencer le 3 décembre à New York.


Commissioner, I say to you that without an action plan, without any indicators to see who is doing what, and how well they are doing, without assessment of progress, there will be so many discrepancies, so many complaints, so many letters in your post bag, so many students and teachers knocking at your door, and indeed so many M ...[+++]

Madame la Commissaire, je vous dis que sans plan d'action, sans aucun indicateur en vue de voir qui fait quoi et comment, sans évaluation des progrès, il y aura tant de divergences, tant de plaintes, tant de lettres dans votre boîte, tant d'étudiants et de professeurs frappant à votre porte, et bien sûr tant de députés européens faisant pression sur vous, que je crois que vous regretterez, même en tenant compte des contraintes sous lesquelles vous travaillez, de ne pas avoir accepté les amendements.


We have had many witnesses tell us how many laymen, preachers and clerics Saudi Arabia was exporting around the world.

Bon nombre de témoins nous ont dit que l'Arabie saoudite exporte un grand nombre de chefs religieux un peu partout dans le monde.




D'autres ont cherché : had many teachers tell     have     have had many     name easier     many people tell     many doctors tell     sum higher than     many     teachers     can tell     numerous times     i've had many     many producers tell     stressing     few days many     days many teachers     very briefly     end by telling     you     students and teachers     how well     many laymen preachers     many witnesses tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had many teachers tell' ->

Date index: 2021-05-06
w