Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had highly democratic " (Engels → Frans) :

Just for reference, Honduras had a democratic presidential election last November with a very high turnout, tightly contested between three parties.

Je mentionne d'ailleurs qu'il y a eu une élection présidentielle démocratique au Honduras en novembre dernier, où le taux de participation a été très élevé, et l'élection a été chaudement disputée entre trois partis.


Whether governments were conventionally described as, for instance, the Harold Macmillan Conservative government of the U.K. or the Social Democratic Party government in Sweden, there was substantial agreement with the central thrust of Keynesian economics, which had two key components: First, the state had an ongoing role in the economy, particularly when there was a downturn, to stimulate demand and therefore ensure substantially high levels of employment.

Peu importe que les gouvernements en place aient été selon nos catégorisations traditionnelles conservateurs, comme ce fut le cas du gouvernement Harold MacMillan en Angleterre, ou sociaux-démocrates, comme en Suède.tous s'entendaient sur la nécessité d'une économie essentiellement keynésienne, s'articulant autour de deux grands principes: d'abord, l'État avait un rôle permanent à jouer dans l'économie, surtout en période de récession, pour stimuler la demande et donc assurer un niveau d'emploi relativement élevé.


Additionally, active youth participation increases the chances of mobility and of engagement in democratic processes; the percentage of young people voting in the last European elections was twice as high for those who had been on an Erasmus exchange compared with those who had not.

De plus, une participation active des jeunes accroît les chances de mobilité et d'engagement dans des processus démocratiques; le pourcentage des jeunes ayant voté lors des dernières élections européennes a été deux fois plus important chez ceux qui avaient effectué un échange Erasmus, par rapport à ceux qui n'en avaient pas fait.


The reason the Irish Parliament had a right and a duty to do what they did is that the sovereign people of Ireland gave them that right and duty. From the high turnout and overwhelming ‘yes’ vote, it is clear that the democratic will of the people was served.

Le Parlement irlandais avait le droit et l’obligation de faire ce qu’il a fait, car le peuple irlandais souverain lui avait lui-même donné ce droit et cette obligation. Au vu de la participation élevée et de la victoire écrasante du «oui», il est clair que la volonté démocratique du peuple a été respectée.


After all Norway has had a proud tradition of being a social democratic country committed to high wages, committed to practically the whole range of policy objectives that the current government and the Liberal government before it completely pushed aside as not the domain of government intervention.

Après tout, la Norvège est un pays traditionnellement social-démocrate où les salaires élevés sont une priorité et qui accorde une grande importance à une foule d'objectifs stratégiques que le gouvernement actuel et son prédécesseur libéral ont complètement laissés de côté en disant que ce n'était pas du ressort du gouvernement.


Parliament also stressed that the proposed directive should not in any way undermine the competitiveness of creative businesses, the effectiveness of the services provided by collective rights managers (CRMs) or the competitiveness of user businesses – in particular small right-holders and users – and that it should, on the other hand, guarantee right-holders a high degree of protection and equal treatment; ensure that the relevant legal provisions had a real, significant and adequate impact; emphasise the use of alternative dispute resolution; provide for ...[+++]

Le Parlement européen a également souligné que la proposition de directive ne devrait en aucune façon miner la compétitivité des entreprises créatives, l'efficacité des services fournis par les gestionnaires collectifs de droits ou la compétitivité des entreprises utilisatrices – en particulier les petits titulaires des droits et utilisateurs – et qu'elle devrait, en outre, garantir aux titulaires de droits un haut degré de protection et l'égalité de traitement, veiller à ce que les dispositions en la matière exercent une influence réelle, significative et appropriée, privilégier l'utilisation de la résolution alternative de conflits, assurer une go ...[+++]


The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats voted in such a way as to cause the deletion of essential passages from a report that the Committee on Women’s Rights and Gender Equality had adopted unanimously, such as, for example, those highlighting the roles of the high-level working party, gender budgeting and personnel policy.

Le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens a voté de façon à obtenir la suppression de passages essentiels d’un rapport que la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres avait adopté à l’unanimité. Je pense notamment aux passages concernant le mandat du groupe de haut niveau, l’établissement du budget ou la politique du personnel.


– (DE) Madam President, Mr Poettering's highly credible words show that he represents only part of his group, for hardly had he come to the end of his speech than Mr Santini asserted the very opposite of what Mr Poettering had described as being the position of the Christian Democrat Members of this House.

- (DE) Madame la Présidente, les propos de M. Poettering, qui sont très crédibles, ont montré qu’il ne représentait qu’une partie de son groupe.


Of course it is true that some of these autocratic or totalitarian states have had highly democratic constitutions but there are no structures of government behind them to protect people's actual rights.

J'aimerais entendre ce genre de commentaires plus souvent. Il est vrai que certains de ces États autocratiques ou totalitaires avaient des constitutions très démocratiques, mais ils ne possédaient aucune structure de gouvernement pour protéger les droits de la population.


Unlike my immediate predecessors, I have not had the privilege of serving among you. I do, however, value highly the role that you play and the dedication that you show in making this remarkable institution work effectively as the centrepiece of the Canadian democratic system.

Bien que je n'aie pas eu le privilège de servir parmi vous, comme l'ont fait mes prédécesseurs immédiats, j'apprécie à sa juste valeur le rôle que vous jouez et le dévouement dont vous faites preuve en contribuant à l'efficacité de cette remarquable institution qui constitue la pièce maîtresse du régime démocratique canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had highly democratic' ->

Date index: 2021-11-29
w