Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had gone about » (Anglais → Français) :

My father had probably less than grade six formal education and my mother had about grade nine formal education, but those two people were very well educated, much more educated perhaps than people who had gone through university.

Mon père avait probablement moins qu'une sixième année d'enseignement formel et ma mère avait à peu près une neuvième année, mais tous les deux étaient très instruits, plus même que d'autres qui avaient fréquenté l'université.


They knew about the changes in France that had gone on; they knew about Mexico and about the expanding franchise in Britain.

Ils étaient au courant des changements qui s'étaient produits en France; ils savaient ce qui s'était passé au Mexique et étaient au courant de l'élargissement du droit de vote en Grande- Bretagne.


11. Is gravely concerned about the fact that, as at July 2009, 82 % of the newly loaned IMF resources had gone to European countries, and just 1,6% to countries in Africa, which is an indication that most of the available resources might be being devoted to high-income emerging markets and middle-income countries that are likely to be able to repay the loans they receive; stresses that the disruption of development processes has more destructive and lasting effects in the medium term for the ...[+++]

11. fait part de la vive préoccupation que lui inspire le fait que, jusqu'en juillet 2009, 82 % des prêts récents du FMI sont allés dans des pays de la zone européenne et que 1,6 % d'entre eux seulement sont partis à destination de pays d'Afrique, ce qui est l'indice que la plupart des crédits disponibles pourraient être affectés à des marchés émergents à revenu élevé et à des pays à revenu moyen, qui sont susceptibles de pouvoir rembourser les prêts obtenus; souligne que le fait de briser des processus de développement se répercutera à moyen terme de manière plus grave et plus durable sur les pays les moins avancés que sur les pays les ...[+++]


12. Is gravely concerned about the fact that, as at July 2009, 82% of the newly loaned IMF resources had gone to European countries, and just 1.6% to countries in Africa, which is an indication that most of the available resources might be being devoted to high-income emerging markets and middle-income countries that are likely to be able to repay the loans they receive; stresses that the disruption of development processes has more destructive and lasting effects in the medium term for the l ...[+++]

12. fait part de la vive préoccupation que lui inspire le fait que, jusqu'en juillet 2009, 82 % des prêts récents du FMI sont allés dans des pays de la zone européenne et que 1,6 % d'entre eux seulement sont partis à destination de pays d'Afrique, ce qui est l'indice que la plupart des crédits disponibles pourraient être affectés à des marchés émergents à revenu élevé et à des pays à revenu moyen, qui sont susceptibles de pouvoir rembourser les prêts obtenus; souligne que le fait de briser des processus de développement se répercutera à moyen terme de manière plus grave et plus durable sur les pays les moins avancés que sur les pays les ...[+++]


– (PL) Madam President, it was only after the collapse of the eastern bloc that we started to become aware of the horrifying truth about what had gone on in Ukraine and other parts of the Soviet Union under Stalin.

– (PL) Madame la Présidente, ce n’est qu’après la chute du bloc de l’Est que nous avons commencé à prendre conscience de l’horrible vérité concernant ce qui s’est passé en Ukraine et dans d’autres parties de l’Union soviétique sous Staline.


We were able to tell that at that time, when we looked at the volume of surgeries in the priority areas, which represent about 20% of surgical procedures overall, they had gone up in relation to the population by about 7% for that grouping, and the rest of surgeries, the other 80% of surgeries, had gone up slightly or had basically stayed about the same.

Nous avons pu constater qu'à ce moment-là, en examinant le volume de chirurgies dans les domaines prioritaires, qui représente environ 20 p. 100 des interventions chirurgicales dans l'ensemble, le volume avait augmenté de 7 p. 100 par rapport à la population pour cette catégorie, et que le reste des opérations, dont 80 p. 100 des interventions chirurgicales, avaient légèrement augmenté ou sont restées plus ou moins pareilles.


– (DE) Mr President, Commissioner, it was astonishing to hear you talking about the negotiations as though nothing had gone awry and everything had gone swimmingly for the Commission.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il était étonnant de vous entendre parler des négociations comme si rien n'avait dérapé et que, pour la Commission, tout avait coulé de source.


– Would the President-in-Office agree that, if any other legislature in the European Union took decisions and then issued its minutes and some notes about what discussions had gone on and offered to put the information on an Internet site, people would think there was something very undemocratic and shady about it?

- (EN) Le président en exercice reconnaît-il que, si une future législature quelconque de l’Union européenne arrêtait ses décisions, puis publiait ses procès-verbaux et une série de notes sur les discussions tenues, et proposait même de placer ces informations sur un site internet, les citoyens pourraient penser que la démarche comporte une dimension profondément antidémocratique et obscure?


She talked about what had gone on at committee. She talked about some of the amendments in Group No. 4 and how they had been changed.

Elle parlait des travaux du comité, de certains amendements du groupe n 4 et des changements qui y avaient été apportés.


Nevertheless, we complained about the fact that he had gone ahead with the sustainable development $400 million hiring of the directors before the bill had gone through the house.

Nous lui avons reproché notamment d'avoir dépensé 400 millions de dollars pour le recrutement d'administrateurs avant même que le projet de loi ait été adopté à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had gone about' ->

Date index: 2022-04-29
w