Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had discussion among » (Anglais → Français) :

We had discussed among ourselves the possibility that with the committee's indulgence I might take a little more than the ten minutes and that my colleagues would take a bit less to leave time for questions.

Si le comité le permet, nous avons discuté entre nous de la possibilité que je prenne un peu plus de 10 minutes et que mes collègues abrègent leur déclaration afin que nous ayons le temps de répondre à vos questions.


The Chairman: I thought you had discussed among yourselves dividing the ten minutes.

Le président: Je pensais que vous aviez discuté entre vous de la répartition de vos dix minutes.


We've had discussions among ourselves, but it was the term that stuck.

Nous en avons d'ailleurs discuté à l'interne, mais enfin, c'est le mot qui a prévalu.


It hasn't been ACTRA's aim to come up with funding models, but certainly we've had discussion among our colleagues and with our coalition partners on this question.

L'ACTRA n'a jamais essayé d'élaborer des modèles de financement, mais c'est un aspect dont nous avons certainement parlé avec nos collègues et avec nos partenaires.


Speaking of the mission in Afghanistan, we had a fulsome debate in this House and we had a resolution that was arrived at with some discussion among the parties.

Puisqu'il est question de la mission en Afghanistan, je dirai que nous avons eu un débat complet sur le sujet à la Chambre et que nous sommes arrivés à nous entendre après des discussions entre les partis.


If I may keep to the analogy with the wheel, we have also given the actions a slight ‘spin’ by adding two new ones – the motorways of the sea, about which the Commissioner has already spoken in detail, and traffic avoidance, although it has to be said that we have had very intensive discussions among ourselves about how this issue might be better addressed.

Si je puis poursuivre l’analogie avec la roue, nous avons également légèrement «fait tourner» la roue des actions en en ajoutant deux nouvelles - les autoroutes de la mer, dont le commissaire a déjà longuement parlé, et l’évitement du trafic, même s’il faut dire que nous avons eu des discussions très intenses entre nous quant à la meilleure façon de traiter ce problème.


They had spent a day and a half discussing among themselves and called what had emerged from their own deliberations the ‘Dresden Demands for European Cohesion’.

Ils avaient passé une journée et demie à discuter entre eux et ils ont appelés les conclusions de leurs propres délibérations les «revendications de Dresde pour la cohésion européenne».


The discussions among the Heads of State or Government showed that the Member States had truly taken our ideas on board.

Les discussions entre chefs d’État et de gouvernement ont montré une réelle appropriation de la part des États membres.


During the autumn, we had discussions among the Member States and also partly put into effect the recommendations contained in the Trumpf-Piris report to improve the functional capabilities of the Council.

Au courant de l’automne, les États membres ont mené des conversations entre eux et partiellement mis en œuvre les recommandations du rapport Trumpf-Piris sur le renforcement du pouvoir d’action du Conseil.


I am also among those, as is Stephen Hughes, who would have liked to participate in last Friday’s meeting and who have had discussions with the European Central Bank on this rise in interest rates.

Je suis également l'un de ceux, à l'instar de Stephen Hughes, qui auraient voulu participer au débat de vendredi dernier et discuter avec la Banque centrale de cette augmentation des taux d'intérêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had discussion among' ->

Date index: 2024-09-03
w