Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "half discussing among " (Engels → Frans) :

That is the heart of the Political Declaration and the discussions among the leaders in Quebec City over those two and a half days.

C'est le coeur de la Déclaration politique et des discussions qu'il y a eu entre les leaders, à Québec, pendant ces deux jours et demi.


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think that the body that oversees audiovisual media in their co ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveillance des médias audiovisuels dans leur pays agit en toute indépendance et en toute liberté sans subir de ...[+++]


I understand you will take about a half hour to make the presentations, split among the four of you, roughly. That will give us ample opportunity to have a discussion.

Si je ne me trompe, cela prendra environ une demi-heure pour les quatre exposés, ce qui nous laissera largement le temps de discuter.


The importance and relevance of this conference was borne out by the wide range of topics discussed during the one and a half day-long event. The issues on the agenda included the promotion of gender equality and women's empowerment, calls to curb money laundering and combat corruption as well as proposals for a quota model for environmental footprints, among many others.

Pour juger de l'importance et de la pertinence de cette conférence, il n'est que de considérer le vaste éventail des sujets qui ont été abordés durant cette journée et demie: parmi les thèmes inscrits à l'ordre du jour figuraient la promotion de l'égalité des sexes et de l'émancipation des femmes, des appels à juguler le blanchiment d'argent et à combattre la corruption ou encore des propositions en faveur d'un modèle de quotas en matière d'empreintes environnementales, pour ne citer que ces quelques exemples.


During the discussions held under the Lithuanian Presidency in autumn 2013 and continued under the Hellenic Presidency in the first half of 2014, there has been substantial consensus among Member States regarding further development of e-Justice as one of the cornerstones of the efficient functioning of justice in the Member States and at European level.

Au cours des travaux menés sous la présidence lituanienne durant l’automne 2013 et poursuivis sous la présidence grecque durant le premier semestre de 2014, les États membres sont parvenus à un consensus de fond sur le fait que le développement de la justice en ligne est une des pierres d’angle du fonctionnement efficace de la justice dans les États membres et au niveau européen.


During the discussions held under the Lithuanian Presidency in autumn 2013 and continued under the Hellenic Presidency in the first half of 2014, there has been substantial consensus among Member States regarding further development of e-Justice as one of the cornerstones of the efficient functioning of justice in the Member States and at European level.

Au cours des travaux menés sous la présidence lituanienne durant l’automne 2013 et poursuivis sous la présidence grecque durant le premier semestre de 2014, les États membres sont parvenus à un consensus de fond sur le fait que le développement de la justice en ligne est une des pierres d’angle du fonctionnement efficace de la justice dans les États membres et au niveau européen.


They had spent a day and a half discussing among themselves and called what had emerged from their own deliberations the ‘Dresden Demands for European Cohesion’.

Ils avaient passé une journée et demie à discuter entre eux et ils ont appelés les conclusions de leurs propres délibérations les «revendications de Dresde pour la cohésion européenne».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half discussing among' ->

Date index: 2024-07-29
w