Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had difficulty hiring someone because » (Anglais → Français) :

Member States have also highlighted the fact that in some sectors, e.g. construction, there seems to be a high number of regulated “specialisations” whose relevance may be questioned because of the costly market fragmentation they provoke and which may constitute a hindrance to the provision of high quality services (for instance, someone with the qualification of “electrical technician” who may face ...[+++]

Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lorsqu’elle souhaite fournir des services dans un autre État membre où certaines de ses activités sont réservées à une profession réglementée différente, comme celle d'«installateur d’équipements électriques») ...[+++]


In fact, the main difficulty prior to the adoption of the Directive arose because, while most Member States had adopted data protection legislation, a small number had not.

En réalité, la principale difficulté qui s'est posée avant l'adoption de la directive provenait du fait que, si la plupart des États membres disposaient d'une législation en matière de protection des données, quelques-uns n'en avaient pas.


This was broadly positive even though some difficulties had been encountered, including the overrunning by five months of the period for negotiations originally planned for finalising the programming documents because of the desire to ensure high-quality programming.

Ce bilan est largement positif, même si certaines difficultés ont été rencontrées. Parmi celles-ci on peut citer le dépassement de la période de négociation de cinq mois initialement prévue pour la finalisation des documents de programmation. Le souci d'une programmation de qualité en est la cause.


In some cases, this has caused management difficulties because the authorities responsible for preparing the programme complements were separate from those which had negotiated the plans and programmes.

Ceci a pu quelquefois engendrer des difficultés de gestion, liées au fait que les autorités chargées de préparer les compléments de programmation étaient distinctes de celles ayant négocié les plans et les programmes.


Another important point that, as Liberals from Germany in particular, we had difficulty with – although this has now been resolved in a positive manner by empowering the Member States – is the criminalisation of people who make use of this sort of service, because if someone is liable to prosecution, he can refuse to make a statement in a subsequent trial.

Pour nous, libéraux allemands, la criminalisation des personnes recourant à ce type de services était un problème. En donnant l’autorité nécessaire aux États membres, nous l’avons résolu de façon positive.


We had difficulty in concluding because we wanted to settle the matter at the end of this second reading and not enter into a conciliation procedure.

Nous avons eu des difficultés à conclure car nous voulions en finir à l’issue de cette seconde lecture et ne pas aller en conciliation.


Not only because a 15-year old would have had difficulty in becoming a Member of the European Parliament, but also because at that time we did not see the slightest possibility of Hungary becoming a member of the secure and free region provided by the European Union.

Non seulement parce qu’à l’âge de 15 ans il aurait été difficile de devenir députée au Parlement européen, mais aussi parce qu’à cette époque nous ne voyions pas la moindre possibilité pour la Hongrie de devenir membre de l’espace sûr et libre offert par l’Union européenne.


Not only because a 15-year old would have had difficulty in becoming a Member of the European Parliament, but also because at that time we did not see the slightest possibility of Hungary becoming a member of the secure and free region provided by the European Union.

Non seulement parce qu’à l’âge de 15 ans il aurait été difficile de devenir députée au Parlement européen, mais aussi parce qu’à cette époque nous ne voyions pas la moindre possibilité pour la Hongrie de devenir membre de l’espace sûr et libre offert par l’Union européenne.


158. In that context, the applicant’s argument regarding the difficulties he had faced because of the arrest of his treasurer and the seizure of numerous documents cannot be accepted.

158 Dans ce cadre, l’argument du requérant concernant les difficultés auxquelles il a été confronté en raison de l’arrestation de son trésorier et de la saisie de nombreux documents ne saurait être accueilli.


In the past it was very often the case that the public had difficulty reading the Budget – if they had any access to it at all – because it listed only the Budget lines, but not the legal bases, which one might term the policy content, what was to be achieved with the money.

Dans le passé, il arrivait très souvent que les citoyens ne puissent pas lire convenablement le budget - quand seulement ils y avaient accès - parce que celui-ci ne reprenait que les lignes budgétaires et les bases juridiques, qui sont en quelque sorte le contenu politique ; ce à quoi l'on veut arriver avec cet argent, ne s'y trouvait pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had difficulty hiring someone because' ->

Date index: 2025-02-22
w