Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had difficulties reaching » (Anglais → Français) :

Member States benefited from significant additional financial resources under the ESF to address employment and social challenges, to reach people and set-up policies that otherwise would have had difficulty to find financial support.

Les États membres ont bénéficié de fonds supplémentaires importants fournis par le FSE pour relever les défis sociaux et de l'emploi, ainsi que pour atteindre les citoyens et définir des stratégies qui, sans cela, auraient difficilement pu trouver une aide financière.


Member States benefited from significant additional financial resources to address employment and social challenges through the ESF, to reach people and set-up policies that otherwise would have had difficulty to find financial support.

Les États membres ont bénéficié de moyens financiers supplémentaires importants pour lutter contre les problèmes sociaux et d'emploi avec l'aide du FSE, pour atteindre les personnes et mettre en place des politiques qu'il aurait été difficile de financer sans cela.


13. Observes that the Personnel specific line reached 95 % of the execution rate instead of the 97 % forecast; notes, nevertheless, that the Authority still had difficulties in recruiting highly skilled scientific staff to Parma;

13. observe que la ligne spécifique concernant le personnel a atteint 95 % du taux d'exécution au lieu des 97 % prévus; note toutefois que l'Autorité éprouvait toujours des difficultés à recruter du personnel scientifique hautement qualifié à Parme;


That is why, although I am not completely in agreement with her in terms of emphasising environmental aspects over everything else, and I believe we should achieve the balance which is what we in the European Union and the Member States are really advocating, I do believe that it is a good piece of work, I do believe that she has had difficulties reaching agreements on issues such as waste or the specific exemption of the manufacture of dicofol, a substance accepted under very specific restrictions, in an industrial process which is also very specific and which is carried out in a manner which is confined and absolutely isolated from the ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je ne partage pas totalement le point de vue du rapporteur, qui entend faire prévaloir les aspects environnementaux sur tout le reste, et je crois que nous devons trouver l’équilibre que nous défendons vraiment dans l’Union européenne et dans les États membres. Je crois que ce rapport est un travail de qualité, je crois que Mme Frahm a éprouvé des difficultés à dégager des accords sur des questions comme les déchets ou la dérogation spécifique accordée à la fabrication du dicofol, une substance admise sous réserve de restrictions très spécifiques, selon un procédé industriel tout aussi spécifique, exécuté da ...[+++]


I know that some MEPs have previously been disappointed about the fact that the European Parliament and the Council have had difficulty reaching agreement, but that has not been the case this year, which is something I am very pleased about.

Je sais que certains députés ont par le passé été déçus que le Parlement européen et le Conseil aient du mal à se mettre d’accord, mais tel n’a pas été le cas cette fois-ci, et je m’en réjouis vraiment.


Similarly, one of the amendments adopted authorised temporary derogations for those Member States duly demonstrating that they had difficulties in reaching the targets.

De la même façon, un des amendements adoptés autorisait des dérogations temporaires pour les États membres pouvant apporter la preuve qu'il leur était difficile d'atteindre les objectifs.


Regarding the problems caused by air travel delays, perhaps everybody who has had difficulty reaching Strasbourg for the present part-session should form a small group – although I am not sure that it will be small – to discuss the precise nature of the problems encountered.

En ce qui concerne les retards des avions et les problèmes qui en découlent, on pourrait créer une petite association - à vrai dire, je ne sais pas si elle serait si petite - regroupant ceux qui ont connu des difficultés pour arriver à Strasbourg à l'occasion de cette période de session, afin d'évaluer le nombre et le type de problèmes effectivement rencontrés.


To the extent that the difficulty in reaching agreement seemed to be the raison d'être for the motion, I would have thought that, following on Senator Robichaud's remarks, we would have had some insight, if not some explanation, and at least some gleaning of the reasons why the opposition had difficulty in coming to an agreement.

Dans la mesure où la raison d'être de cette motion semble être la difficulté de parvenir à une entente, j'aurais pensé que, suite aux observations du sénateur Robichaud, on nous aurait donné des détails, sinon des explications et au moins les raisons pour lesquelles l'opposition a eu du mal à en arriver à une entente.


When the parties had difficulty reaching consensus, I appointed two conciliation officers to the dispute.

Constatant que les parties avaient de la difficulté à s'entendre, j'ai nommé deux agents de conciliation.


Higher levels of government having had difficulty reaching agreement, we created a single window with one board of directors for the federal, provincial and municipal programs.

Les gouvernements supérieurs ayant de la difficulté à s'entendre, on avait créé un seul guichet avec un seul conseil d'administration pour les programmes fédéral, provincial et municipal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had difficulties reaching' ->

Date index: 2025-02-23
w