Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had conservative members » (Anglais → Français) :

I need your guidance here because this is not the first time we've had Conservative members challenge questions.

J'aimerais que vous m'éclairiez, car ce n'est pas la première fois que les députés conservateurs contestent les questions.


I remember sitting with my colleague as a member of the Progressive Conservative Party when that party had many members from Quebec, and I remember that each time the members from Quebec took a stand within the Conservative Party, there was a debate.

Je me rappelle avoir siégé avec ce collègue dans le Parti progressiste-conservateur où il y avait de nombreux députés du Québec. Je me rappelle que chaque fois que les députés du Québec avaient une position à prendre dans le Parti conservateur, il se faisait des débats.


In line with the Habitats Directive (Council Directive 92/43/EEC), Member States have had six years to designate protected areas under their national law(technically, turning them from "Sites of Community Interest" (SCIs) into "Special Areas of Conservation" (SACs)), and to adopt the required measures for improving the status of habitats and speciespresent on these sites.Portugal was required to designate seven SACs in the Atlantic region by 7 December 2010 and 54 SACs in the Mediterranean region by 19 July 2012.

Conformément à la directive «Habitats» (directive 92/43/CEE du Conseil), les États membres disposaient d’une période de six ans pour désigner des zones protégées au titre de leur législation nationale [en termes techniques, pour faire acquérir à ces «sites d'intérêt communautaire» (SIC) le statut de «zones spéciales de conservation» (ZSC)] et pour adopter les mesures nécessaires à l’amélioration de l’état des habitats et espèces présents sur ces sites. Le Portugal était tenu de désigner 7 ZSC dans la région Atlantique avant le 7 décem ...[+++]


In line with the Habitats Directive (Council Directive 92/43/EEC), Member States have had six years to designate protected areas under their national law - technically, turning them from "Sites of Community Interest" (SCIs) into "Special Areas of Conservation" (SACs), and to adopt the required measures for improving the status of habitats and speciespresent on these sites.

Conformément à la directive «Habitats» (directive 92/43/CEE du Conseil), les États membres disposaient d’une période de six ans pour désigner des zones protégées au titre de leur législation nationale [en termes techniques, pour faire acquérir à ces sites d'intérêt communautaire (SIC) le statut de zones spéciales de conservation (ZSC)] et pour adopter les mesures nécessaires à l’amélioration de l’état des habitats et espèces présents sur ces sites.


This means that, in 2006, the Conservative Minister of Finance, the Quebec Conservative members, the Conservative government, the Conservative Prime Minister, considered that Quebec was not among the provinces that had not harmonized their taxes—because it had.

Cela veut dire qu'en 2006, le ministre des Finances conservateur, les députés québécois conservateurs, le gouvernement conservateur, le premier ministre conservateur considéraient que parmi les provinces qui n'avaient pas harmonisé leurs taxes — parce que c'était fait —, le Québec n'en faisait pas partie.


Subsequently, Mr. Mulroney filed a lawsuit against the member for West Nova. Once that had been done, another member of the ethics committee, the Conservative member for Dufferin—Caledon, in a point of order, asked the member for West Nova to recuse himself because the member for Dufferin—Caledon stated that there was a private interest involved, and since the member for West Nova was being sued by Mr. Mulroney, the member for West Nova should not have the ability to quest ...[+++]

Cela fait, un autre membre du Comité de l’éthique, le député conservateur de Dufferin—Caledon, a invoqué le Règlement et demandé au député de Nova-Ouest de se récuser parce que, affirmait-il, il y avait un intérêt personnel en cause.


So, I congratulate the Conservative Party for having introduced this matter today and, particularly, the Conservative critic from St. John's South—Mount Pearl and the interested members who had the opportunity to talk about this matter on various occasions, particularly the Conservative member for Delta—Richmond East.

Donc, félicitations au Parti conservateur de nous avoir présenté ce sujet aujourd'hui et, en particulier, au critique conservateur de St. John's-Sud—Mount Pearl de même que les députés intéressés qui ont eu l'occasion de parler sur ce sujet à différentes reprises, notamment le député conservateur de Delta—Richmond-Est.


From my own point of view as a British Conservative Member who joined this Parliament three years ago and who has been consistently engaged in internal market activities since then, it is the first time we have had a statement of this kind.

De mon propre point de vue de conservateur britannique ayant rejoint ce Parlement il y a trois ans et ayant depuis lors été régulièrement engagé dans des activités relatives au marché intérieur, c'est la première déclaration de ce type.


From my own point of view as a British Conservative Member who joined this Parliament three years ago and who has been consistently engaged in internal market activities since then, it is the first time we have had a statement of this kind.

De mon propre point de vue de conservateur britannique ayant rejoint ce Parlement il y a trois ans et ayant depuis lors été régulièrement engagé dans des activités relatives au marché intérieur, c'est la première déclaration de ce type.


As proof of the influence that the pro-nuclear lobby had in the drafting of this change, the amendments presented by the conservatives and the socialists are absolutely identical, word-for-word, as are the acknowledgements from the lobby to the Members, who have gone along with the whole thing. They want us to believe that the transport of radioactive materials is not a matter for the nuclear industry and that we, the Group of the ...[+++]

Pour preuves de l'influence du lobby nucléaire dans l'élaboration de cette modification, les amendements identiques, mot à mot, présentés tant par des conservateurs que par des socialistes et les remerciements du lobby adressés aux députés qui se sont prêtés au jeu. On veut faire croire que les transports de matières radioactives ne concernent pas l'industrie nucléaire et que nous, les Verts, nous nous trompons de débat : arrêtons là l'hypocrisie !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had conservative members' ->

Date index: 2021-01-04
w