Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had been negotiating and how far the negotiations had gone " (Engels → Frans) :

One of the items I had asked for, and which was accepted, was that at the end of each year the minister would bring a report to the House stating how many countries with which they had been negotiating and how far the negotiations had gone.

Une chose que j'ai demandée et qui a été acceptée est que le ministre présente à la fin de chaque année à la Chambre un rapport sur le nombre de pays avec lesquels le ministère a entrepris des négociation et sur le point où en sont alors celles-ci.


As far as the Nisga'a treaty is concerned one of the key factors in its rapid negotiation in these last few years—it had been 100 years in the making—was an essentially highly pragmatic leadership on the part of the Nisga'a people and a spirit of give and take and the absence at the time the negotiations were in full play, ...[+++]

Dans le cas du traité des Nisga'as, les principaux facteurs ayant contribué à une conclusion rapide, au cours des trois dernières années, alors qu'il était en préparation depuis 100 ans, sont le leadership extrêmement pragmatique de la partie nisga'a, l'esprit d'accommodement et, je le souligne, l'absence d'intérêts contraires au moment où les négociations battaient leur plein.


We found out that the government had been negotiating changes to the financial services act for some time, that it had been negotiating the best way to open up Canada to foreign banks.

Nous avons découvert que le Canada négociait des modifications à la loi touchant les services financiers depuis un certain temps, qu'il négociait la meilleure façon d'ouvrir le marché canadien aux banques étrangères.


We began the negotiations on the amendment from the member for Mount Royal on the hepatitis C compensation. The Conservative government had the good fortune to sign what had been negotiated by the Liberal government.

Nous avons entrepris les négociations sur l'amendement du député de Mont-Royal en vue d'indemniser les victimes de l'hépatite C. Le gouvernement conservateur a eu la chance de signer une entente négociée par le gouvernement libéral.


How far we go at the June European Council as regards the EU’s own internal arrangements will very much depend on how far our international partners, including the US, have gone and on the status of negotiations in the multilateral framework.

Notre avancement au Conseil européen de juin concernant les accords internes de l’Union européenne sera tributaire, dans une large mesure, de la progression de nos partenaires internationaux, dont les États-Unis, et de la situation des négociations dans le cadre multilatéral.


whether the Commission had a comprehensive strategy for addressing the environmental aspects of its development cooperation; whether the Commission had made adequate management arrangements to implement the strategy; how far the environment had been integrated ("mainstreamed") into the Commission´s development programmes and projects; and the results of the Commission´s environment projects.

si la Commission disposait d'une stratégie intégrée pour traiter les aspects environnementaux de sa coopération au développement; si elle avait adopté, pour la gestion, les dispositions lui permettant de mettre en œuvre sa stratégie; dans quelle mesure l'environnement avait été intégré dans ses programmes et ses projets de développement; quels étaient les résultats de ses projets environnementaux.


Germany’s present contention that the costs of reunification have so far been left out of the equation is an example of how insincere the debate has become, because Germany has complied with the stability and growth criteria since the beginning of this decade; it has gone along with the Stability and Growth Pact and has had no problems with it for ...[+++]

Le fait que l’Allemagne affirme à présent que les coûts de la réunification n’ont pas été pris en considération jusqu’ici montre à quel point ce débat est devenu hypocrite, parce que l’Allemagne respecte les critères de stabilité et de croissance depuis le début de la décennie. Elle est restée dans le droit fil du pacte de stabilité et de croissance et n’a eu aucune difficulté à le faire pendant 1 ...[+++]


What impact is the agricultural crisis in Europe having on these negotiations, and how far have the negotiations progressed overall?

Quelles répercussions la crise de l'agriculture sévissant actuellement en Europe a-t-elle sur ces négociations et, dans l'ensemble, quel est l'état d'avancement de ces négociations ?


It was stated in Helsinki that all countries that had been invited to negotiate should have a chance to conclude, which can only mean that it was considered that their accessions could be simultaneous with those of the countries which had been negotiating since Luxembourg, and Gothenburg envisaged the first accessions taking place before 2004.

Il a été déclaré à Helsinki que tous les pays invités à la table des négociations devraient avoir la possibilité de rattraper leur retard, ce qui ne peut que signifier qu'ils doivent avoir la possibilité d'adhérer en même temps que les pays qui négocient depuis Luxembourg : or, le Sommet de Göteborg a prévu les premières adhésions pour 2004.


Given half a chance, consumer representations properly integrated into the Commission"s consultative committees, and backed by a sustained programme of consumer awareness, would be an inbuilt pressure on the multiple failures to implement and enforce relevant legislation The so-called “Permanent Dialogue" launched by DGX in the slipstream of the "Citizens First" campaign might find its relevance here, allowing consumers greater access to a more transpa ...[+++]

Si on leur en laissait tant soit peu la possibilité, des représentants des consommateurs dûment intégrés au sein des comités consultatifs de la Commission et adossés à un vigoureux programme de sensibilisation des consommateurs contribueraient à prévenir de l"intérieur les multiples lacunes constatées dans la mise en œuvre des textes législatifs. Le «dialogue permanent» lancé par la DG X à la suite de la campagne «Les citoyens d"abord» pourrait trouver là tout son sens en offrant aux consommateurs un plus large accès à un débat législ ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had been negotiating and how far the negotiations had gone' ->

Date index: 2021-06-30
w