Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had been issued much faster " (Engels → Frans) :

A previous study also concluded that the binational panel process for reviewing appeals of US and Canadian trade remedy cases had worked “reasonably well” and that final decisions had been issued much faster than those of the US Court of International Trade.

L’auteur d’une étude antérieure avait aussi conclu que le processus des groupes spéciaux binationaux chargés d’instruire les appels des recours commerciaux américains et canadiens avait « relativement bien » fonctionné et que les décisions finales avaient été rendues beaucoup plus vite que celles du Tribunal de commerce international des États-Unis.


This was one of those times when there should have been a much faster process, but year after year Andy was not extradited.

Cette fois-là, entre autres, le processus aurait dû être beaucoup plus rapide, mais d'une année à l'autre, Andy n'a pas été extradé.


Before closing, I must address one troublesome aspect of the bill as it is before us, not in substance but in form; namely, it is a piece of private member's business that has been endorsed by the Prime Minister and Minister of Justice as a worthwhile and necessary change to the law, yet it is something that would have been adopted much faster had it been introduced and advanced as government legislation.

Avant de terminer, je dois me pencher sur un aspect troublant du projet de loi dans sa version actuelle, pas sur le fond, mais sur la forme. Il s'agit, en l'occurence, d'un projet de loi d'initiative parlementaire dont le premier ministre et le ministre de la Justice ont dit qu'il apportait des modifications valables et nécessaires à la loi.


Not having noted much progress, except in a few countries which had introduced laws (or had considered doing so), in 2012 the Commission issued a communication outlining the state of play in the field, accompanied by a proposal for an EU-wide law setting procedural quotas

Faute de progrès, à l’exception de quelques pays qui ont promulgué des lois (ou envisagé de le faire), la Commission a adopté en 2012 une communication dressant un état des lieux dans ce domaine et une proposition de loi européenne instaurant des quotas


Not having noted much progress, except in a few countries which had introduced laws (or had considered doing so), in 2012 the Commission issued a communication outlining the state of play in the field, accompanied by a proposal for an EU-wide law setting procedural quotas.

Faute de progrès, à l’exception de quelques pays qui ont promulgué des lois (ou envisagé de le faire), la Commission a adopté en 2012 une communication dressant un état des lieux dans ce domaine et une proposition de loi européenne instaurant des quotas.


FDI as a proportion of GDP had been growing much faster than trade during that period.

La proportion de ces investissements dans le PIB a augmenté plus vite que les échanges commerciaux au cours de cette période.


8. However, the Commission regrets that the JTPF had to spend much of its meeting time on issues linked to the fact that the Prolongation Protocol to the Arbitration Convention as well as the Accession Convention, signed in 1999 and 1995 respectively, have not yet been ratified by all Member States.

8. Toutefois, la Commission regrette que le FCPT doive consacrer une grande partie de son temps à des questions liées au fait que le protocole de prorogation de la convention d'arbitrage ainsi que la convention d'adhésion, signées respectivement en 1999 et 1995, n'ont pas encore été ratifiés par tous les États membres.


Once again, I appeal to Members to lend us a hand because progress is much faster once the House takes these issues to heart.

Je vous demande toujours ce fameux coup de main, parce que cela va beaucoup plus rapidement si le Parlement s'agite un peu sur ces problèmes.


At that conference Robin MacKnight, director of the Canadian Tax Foundation, said that in his view there had been too much tinkering of late and that the tinkering had introduced far too much complexity into the tax code.

À ce congrès, Robin MacKnight, directeur de l'association, a émis l'avis qu'il y avait eu trop de changements dernièrement et que cela rendait le régime fiscal beaucoup trop complexe.


Not having noted much progress, except in a few countries which had introduced laws (or had considered doing so), in 2012 the Commission issued a communication outlining the state of play in the field, accompanied by a proposal for an EU-wide law setting procedural quotas.

Faute de progrès, à l’exception de quelques pays qui ont promulgué des lois (ou envisagé de le faire), la Commission a adopté en 2012 une communication dressant un état des lieux dans ce domaine et une proposition de loi européenne instaurant des quotas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had been issued much faster' ->

Date index: 2021-05-24
w