Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had been downloaded until september " (Engels → Frans) :

Otherwise, the new Member States, including my own, would have had to wait at least until September 2009 – in other words, almost two more years.

Sinon, les nouveaux États membres, le mien compris, auraient dû attendre au moins jusqu’en septembre 2009, soit presque deux années de plus.


Until September 2003, the restrictive interpretation limiting the scope of the provisions in question to criminal proceedings also had its proponents in Parliament.

Jusqu'au mois de septembre 2003, l'interprétation restrictive consistant à limiter aux procédures pénales les dispositions en question comptait également des partisans au sein du Parlement européen.


Since then it is available on paper as well as on the Internet, particularly on the website of Cedefop (from where more than 500 000 CVs had been downloaded until September 2003) and within the European Job Mobility Portal [28].

Depuis cette date, il est disponible en version imprimée et en ligne, notamment sur le site web du Cedefop (à partir duquel plus de 500 000 CV avaient été téléchargés en septembre 2003) et dans le Portail européen sur la mobilité de l'emploi [28].


In the case of sparkling wines originating in the Community, with the exception of Portugal, Article 22(1) of Regulation (EEC) No 358/79 allowed such products to be disposed of until stocks were exhausted provided that they had been prepared in accordance with that Regulation as it applied before 1 September 1986.

En ce qui concerne les vins mousseux originaires de la Communauté, à l'exception du Portugal, l'article 22, premier alinéa, du règlement (CEE) no 358/79 prévoyait la possibilité d'écouler ces produits jusqu'à épuisement des stocks s'ils ont été élaborés conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 358/79 dans sa version applicable avant le 1er septembre 1986.


As is known, a proposal was submitted back in May but we had to wait until September before there was a definitive proposal on the table.

Comme vous le savez, il était déjà question d'une proposition en mai, mais nous avons dû attendre jusqu'au mois de septembre avant d'avoir une proposition définitive.


In the course of the discussions in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, some Members asked why the German authorities had not begun a criminal investigation until after Daniel Cohn-Bendit had been charged in September 1998, although under Article 258 of the German Penal Code ‘obstruction of prosecution' is a crime that is prosecuted ‘ex officio’, not an offence prosecuted at the behest of the offended person, and the facts on which ...[+++]

Au cours des débats auxquels a procédé la commission juridique et du marché intérieur, certains membres se sont demandés pourquoi les autorités allemandes n'avaient ouvert l'instruction qu'après le dépôt, en septembre 1998, de la plainte contre M. Cohn‑Bendit, alors que le délit visé à l'article 258 du Code pénal allemand (entrave mise à l'action de la justice dans le but d'aider un malfaiteur) est un délit poursuivi d'office, et non un délit poursuivi sur plainte, et que les faits qui étayent le soupçon étaient connus depuis les années 70.


E. whereas some of the measures included in Regulation 1162/2001 of 14 June, which contains the emergency plan for the recovery of hake, did not enter into force until September; whereas, consequently, it is difficult to ascertain what impact it has had on the recovery of this species,

E. considérant que certaines mesures incluses dans le règlement 1162/2001 du 14 juin, qui contient le plan d'urgence pour la reconstitution du stock de merlu, ne sont pas entrées en vigueur avant le mois de septembre; qu'il est par conséquent difficile de connaître son incidence sur la reconstitution de cette espèce,


However as modification of that Regulation, for reasons explained in section "Changes in legal frameworks" could not be secured until mid April 2003, potential beneficiaries had to wait at least till then to know if they would to be able to benefit from the improved facilities proposed the previous September.

Étant donné toutefois que la modification du règlement ne pouvait, pour les motifs exposés au chapitre « Modifications des cadres juridiques », être réalisée avant la mi-avril 2003, les bénéficiaires potentiels ont dû attendre jusqu'à cette période au moins pour savoir s'ils pouvaient bénéficier des facilités améliorées proposées au cours du mois de septembre précédent.


At the end of the period in question (hunting season 1998-1999) and compared with the previous period two additional species (Branta canadensis and Anser anser) had an open hunting season from 1 to 30 September for the country as a whole, and very locally and depending on the species an extension of the period until 31 January.

A la fin de la période concernée (saison de chasse 1998-1999) et par rapport à la période précédente deux espèces supplémentaires (Branta canadensis et Anser anser) avaient une saison de chasse ouverte. Du 1er au 30 septembre pour tout le pays, avec très localement et suivant l'espèce extension de la période jusqu'au 31 janvier.


(11) Articles 12 and 16 of Council Regulation (EEC) No 358/79(20) reduced the maximum total sulphur dioxide content of sparkling wines, quality sparkling wines and quality sparkling wines produced in specified regions by 15 milligrams per litre with effect from 1 September 1986. In the case of sparkling wines originating in the Community, with the exception of Portugal, Article 22(1) of Regulation (EEC) No 358/79 allowed such products to be disposed of until stocks were exhausted provided that ...[+++]

(11) Les articles 12 et 16 du règlement (CEE) no 358/79(20) prévoyaient avec effet au 1er septembre 1986 une diminution de 15 milligrammes par litre des teneurs maximales en anhydride sulfureux total des vins mousseux, des vins mousseux de qualité ainsi que des vins mousseux de qualité produits dans des régions déterminées; en ce qui concerne les vins mousseux originaires de la Communauté, à l'exception du Portugal, l'article 22 premier alinéa du règlement (CEE) no 358/79 prévoyait la possibilité d'écouler ces produits jusqu'à épuisement des stocks s'ils ont été élaborés conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 358/79 dans sa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had been downloaded until september' ->

Date index: 2024-07-23
w