Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had a constituent who told " (Engels → Frans) :

I had a constituent who had always received my householders in his former home and he said he'd seen nothing for two years because he had moved to a high-rise.

Un électeur qui avait toujours reçu mon bulletin parlementaire chez lui est venu me dire que depuis qu'il avait déménagé dans une tour il y a deux ans, il ne le recevait plus.


What consultation has the Commission's DG for Heath and Consumer Policy had with the British Medical Association concerning the case of my Cambridgeshire constituent who tragically died following an intervention from a German locum for whom local checks had not been made?

Quelles consultations la DG de la santé et des consommateurs de la Commission a-t-elle menées avec la British Medical Association au sujet de l'affaire du citoyen de ma circonscription du Cambridgeshire, décédé tragiquement à la suite d'une intervention réalisée par un remplaçant allemand, pour lequel aucun contrôle n'avait été effectué au niveau local?


I had a constituent who told me she was charged $150, and this has reflected that exact figure, $150, on page 5 of your report.

Une électrice m'a pourtant dit qu'on lui avait facturé 150 $ pour ce formulaire, et c'est ce qui est inscrit à la page 5 de votre rapport, 150 $.


In the past I used to be told that I spent too much time with my individual constituents who had poor housing conditions.

On me reprochait autrefois de consacrer trop de temps à mes administrés vivant dans de mauvaises conditions.


He went on to thank me for showing strong leadership in the riding and across the country as we struggle with this issue (1530) I heard from constituents who told me that they are proud to live in a country that allows everyone to marry, that ensures that all forms of ignorance, prejudice and hate must be fought and fought hard.

Il m'a ensuite remercié de faire preuve de leadership dans la circonscription et au pays relativement à ce dossier (1530) Des habitants de ma circonscription m'ont dit être fiers de vivre dans un pays qui permet à tout le monde de se marier et qui lutte farouchement contre toute forme d'ignorance, de préjugé et de haine.


In December, one of my constituents, who was invited to visit the European Parliament in Brussels, told me that in his village it is sometimes the case that children are unable to go to school because they do not have shoes, to say nothing of school supplies.

En décembre, l’un de mes électeurs, invité à visiter le Parlement européen à Bruxelles, m’a dit que dans son village, les enfants sont parfois dans l’impossibilité de se rendre à l’école parce qu’ils n’ont pas de chaussures, et a fortiori de fournitures scolaires.


Even then, there were many who told us that the work we were doing had no prospect of success whatever, that it was pointless, and that what we were doing would get us nowhere.

Même à cette époque, de nombreuses personnes disaient que ce travail était totalement voué à l’échec, qu’il était inutile, qu’il tournait à vide.


I was struck quite forcefully the other day, during my visit to Saxony-Anhalt, when I met a businessman whose company had been totally destroyed and who told me that he had no insurance cover at all.

J'ai été très frappé l'autre jour, lors de ma visite en Saxe-Anhalt, de rencontrer un industriel dont l'entreprise avait été complètement dévastée et qui m'a dit qu'il n'avait pas d'assurance du tout.


I had a call from a constituent who told me his wife stayed home with the kids 10 years ago and now the government is just giving the money away for people to do that.

Un de mes électeurs m'a appelé pour me dire qu'il y a dix ans, sa femme restait à la maison pour s'occuper des enfants et qu'aujourd'hui, le gouvernement donne de l'argent aux gens pour faire ça.


When we were in Halifax and we had those witnesses who told us about the LED street-lighting project, I think they told us on the record — and this from our notes — that Charles Cartmill, president and CEO, was looking for federal support to drive the adoption of LED technology within federal departments, et cetera.

Lorsque nous étions à Halifax et que des témoins nous ont parlé du projet de lampadaires à DEL, je pense qu'ils ont déclaré — d'après nos notes — que Charles Cartmill, président et premier dirigeant, cherchait à obtenir l'appui du gouvernement fédéral afin de déployer la technologie DEL au sein des ministères fédéraux et ailleurs.




Anderen hebben gezocht naar : he said     had a constituent     what     cambridgeshire constituent     locum for whom     had a constituent who told     told     individual constituents     fought hard     heard from constituents     constituents who told     told me     constituents     told us     that what     many who told     businessman whose     who told     that     from a constituent     constituent who told     notes —     witnesses who told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had a constituent who told' ->

Date index: 2022-03-21
w