Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had $600 million " (Engels → Frans) :

It should be said that the amount of EUR 450 million already takes account of the budget cuts agreed to research funding in 2013 – initially the Commission had considered to commit EUR 600 million.

Il convient de préciser que le montant de 450 millions d'euros tient déjà compte des coupes budgétaires décidées sur le financement de la recherche en 2013 – la contribution initiale de la Commission était fixée à 600 millions d'euros.


You said you had $600 million of that out there now.

Vous avez ajouté que vous avez déjà attribué 600 millions de dollars.


Indeed, two amendments were submitted to us: Amendment 812, which perhaps had the Council’s backing, for only EUR 300 million, and Amendment 70, for EUR 600 million.

En effet, deux amendements nous étaient présentés: l’amendement 812, qui avait peut-être l’aval du Conseil pour seulement 300 millions d’euros et l’amendement 70, pour 600 millions d’euros.


Indeed, two amendments were submitted to us: Amendment 812, which perhaps had the Council’s backing, for only EUR 300 million, and Amendment 70, for EUR 600 million.

En effet, deux amendements nous étaient présentés: l’amendement 812, qui avait peut-être l’aval du Conseil pour seulement 300 millions d’euros et l’amendement 70, pour 600 millions d’euros.


We had $600 million for crop insurance and NISA, and the last ad hoc amount for CFIP was $500 million.

Nous avions 600 millions de dollars pour l'assurance-récolte et le CSRN et le dernier montant explicitement réservé au PCRA était de 500 millions de dollars.


Last year we had $600 million of transition funding, which was used as per the record.

L'année dernière, nous avions un fonds de transition de 600 millions de dollars, qui a été utilisé comme on l'a indiqué.


In the past we had $600 million in the business risk management aspect, and that was to cover the support from the federal government for crop insurance, NISA, and companion programs.

Auparavant, nous avions 600 millions de dollars pour la gestion des risques d'entreprise, et cela représentait le total du soutien que le gouvernement fédéral apportait dans le cadre de l'assurance-récolte, du CSRN et des programmes complémentaires.


It's only $16 billion, but if my province had $600 million over 10 years we would have the tools to deal with an epidemic of mountain pine beetle.

Il s'agit seulement de 16 milliards de dollars, mais si ma province recevait 600 millions de dollars en 10 ans, nous aurions les outils nécessaires pour lutter contre une infestation du dendroctone du pin.


The amount of money is not insignificant – EUR 600 million – but, nevertheless, there were around 600 projects involved which spread the money quite thin and made it quite difficult for the limited staff and resources that the Commission had at the time to monitor carefully exactly what was going on.

Le montant n'est pas insignifiant (600 millions d'euros) mais, vu les quelque 600 projets concernés, l'argent a été réparti un peu partout, et les ressources et le personnel limités dont la Commission disposait à l'époque pour contrôler soigneusement et exactement le déroulement des opérations ont rendu la chose difficile.


Our emphases were, and are, on increasing the budget resources for the programme – the Commission had proposed EUR 600 million and ourselves EUR 800 million – in order to double the number of young people who are being targeted.

Les accents que nous voulions placer étaient et sont encore de relever les ressources budgétaires consacrées au programme - la Commission avait proposé 600 millions ; nous, 800 - afin de doubler le nombre des jeunes visés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had $600 million' ->

Date index: 2023-09-01
w