Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gus cloutier sergeant-at-arms » (Anglais → Français) :

Mr. Gus Cloutier (Sergeant-at-Arms, House of Commons): That is a very good point.

M. Gus Cloutier (sergent d'armes, Chambre des communes): C'est un très bon point.


Major-General Gus Cloutier (Sergeant-at-Arms of the House of Commons): Mr. Chairman, we're just completing a survey on security with the RCMP.

Le major-général Gus Cloutier (sergent d'armes, Chambre des communes): Monsieur le président, nous sommes en train de terminer une enquête sur la sécurité avec la GRC.


Major-General Gus Cloutier (Sergeant-at-Arms of the House of Commons): The House is not implicated in any way in that project, so we really don't know.

Major-général Gus Cloutier (sergent d'armes de la Chambre des communes): Étant donné que la Chambre n'a rien à voir avec ce projet, je n'en sais rien.


G. Cloutier, Sergeant-at-Arms; Lyette Fortin, Special Advisor to the Sergeant-at-Arms, Long Term Architectural Planning Office; Yves Labrecque, Administrative Projects Officer, Long-Term Architectural Planning Office.

G. Cloutier, sergent d'armes; Lyette Fortin, conseillère spéciale auprès du Sergent d'armes, Bureau de la planification architecturale à long terme; Yves Labrecque, agent administratif chargé de projets, Bureau de la planification architecturale à long terme.


Major-General Gus Cloutier (Sergeant-at-Arms): They're under GTIS, the Department of Communications.

Le major-général Gus Cloutier (sergent d'armes): Ils se trouvent sous SGTI, ministère des Communications.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gus cloutier sergeant-at-arms' ->

Date index: 2024-03-18
w