Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guilty as anybody else » (Anglais → Français) :

The Chair: I should point out—and I'm just as guilty as anybody else here—

Le président: Je signale—et je suis aussi coupable que n'importe qui ici.


In this context, since there was no transfer of the business of TTI to anybody, the Commission considers that the State aid stemming from the measure at hand was not passed to anybody else.

Dans ce contexte, considérant en outre que les affaires de TTI n'ont été transférées à aucune autre entité, la Commission estime que l'aide résultant de la mesure en cause n'a été transférée à personne.


It continues to feel that it knows better than anybody else to the exclusion of a conversation with anybody else how to govern the country, how to take $50 billion and distribute it from the have provinces to the have not provinces.

Il est encore convaincu qu'il sait mieux que quiconque comment gouverner le Canada, comment prendre 50 milliards de dollars aux provinces riches et les distribuer aux provinces démunies.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, the revelation about the relationship between Karlheinz Schreiber and Elmer MacKay is something that could not have been known by anybody else and was not known by anybody else.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, les relations entre Karlheinz Schreiber et Elmer MacKay ne pouvaient être connues et n'étaient connues de personne d'autre.


If Internet Explorer is turned off, the browser frame window and menus will not be accessible to the user or anybody else (nor to software products) in any way.

Si celui-ci est désactivé, la fenêtre et les menus du navigateur ne seront en aucune façon accessibles à l'utilisateur ni à qui que ce soit d'autre (ni d'ailleurs aux logiciels).


The accusation is entirely unfounded and, therefore, while I am not saying that all of the press is like this, I can tell you that the press can criticise anybody, whether it be the President or anybody else.

On accuse absolument sans aucun fondement et donc, je ne dis pas que toute la presse est comme ça, mais je peux vous dire que la presse peut se déchaîner sur n’importe qui, que ce soit sur le Président ou sur d’autres personnalités.


The accusation is entirely unfounded and, therefore, while I am not saying that all of the press is like this, I can tell you that the press can criticise anybody, whether it be the President or anybody else.

On accuse absolument sans aucun fondement et donc, je ne dis pas que toute la presse est comme ça, mais je peux vous dire que la presse peut se déchaîner sur n’importe qui, que ce soit sur le Président ou sur d’autres personnalités.


Quite often people look upon elected politicians and think perhaps that our benefits are greater than anybody else's. We should not expect any more than anybody else but we should not expect any less.

Très souvent, les gens s'imaginent que les politiciens élus reçoivent des prestations supérieures à celles des citoyens ordinaires.


But more effectively than anybody else, it is the Parliament and its Members that can help to build up democratic support for enlargement.

Mais c'est le Parlement et les Parlementaires, qui, plus efficacement que quiconque, peuvent contribuer à développer le soutien démocratique à l'élargissement.


You, more than anybody else, should know that from your own Member State. Airlines have gone bankrupt.

Vous devriez savoir mieux que n'importe qui que des compagnies ont fait faillite dans votre propre État membre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guilty as anybody else' ->

Date index: 2024-04-14
w