Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "growth must be done without undermining " (Engels → Frans) :

However, that growth must be done without undermining the social safety net we have had for so long.

Cependant, cette croissance doit se faire sans amoindrir le filet social que nous nous sommes donnés depuis longtemps.


Limiting directives in this way with a view -- among other things -- to simplifying legislation will be done without undermining the legislative prerogatives of the European Parliament and the Council; on the contrary, it will enable them to concentrate their discussions on the fundamental aspects of legislation.

Cette limitation, visant entre autre à une simplification de la législation, se fera sans porter atteinte aux prérogatives législatives du Parlement européen et du Conseil, leur permettant au contraire de concentrer leurs débats sur les aspects fondamentaux de la réglementation.


This must be done without compromising safety or security.

Et ce, sans compromettre la sûreté et la sécurité des opérations.


Should marijuana be used for medical purposes it must be done without undermining domestic efforts to control the illicit marijuana market.

Si l'usage de la marijuana devait être autorisée à des fins médicales, il ne faudrait pas que cela vienne saper les efforts déployés au Canada pour lutter contre la vente illégale de la marijuana.


The EU has already proved, through internal policies, that is possible to reduce greenhouse gas emissions without undermining economic growth.

L'UE a déjà prouvé, par son action interne, qu'il était possible de réduire les émissions de gaz à effet de serre sans compromettre la croissance économique.


Priority must go to countries that would have limited prospects of long-term growth and sustainable development without external assistance, particularly LDCs and other countries most in need, in line with what has been proposed in the development policy field[9].

La priorité doit aller aux pays dont les perspectives de croissance à long terme et le développement durable seraient limités sans une aide extérieure, en particulier les PMA et les autres pays qui ont le plus besoin d’aide, conformément à ce qui a été proposé dans le domaine de la politique de développement[9].


Any repair or replacement must be done without significant inconvenience to the consumer.

Toute réparation ou tout remplacement doit être effectué sans inconvénient majeur pour le consommateur.


The EU has already proved, through internal policies, that is possible to reduce greenhouse gas emissions without undermining economic growth.

L'UE a déjà prouvé, par son action interne, qu'il était possible de réduire les émissions de gaz à effet de serre sans compromettre la croissance économique.


And this must be done without introducing unnecessary red tape.

Il faut le faire sans créer de complications procédurales inutiles.


I am convinced that a great deal can and must be done without further ado.

Je suis convaincu que beaucoup peut et doit être fait sans attendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growth must be done without undermining' ->

Date index: 2022-06-24
w