Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "growth is assumed rather favourably " (Engels → Frans) :

For 2004 growth is assumed rather favourably whereas the growth forecast for 2005 is broadly in line with the Commission projections and plausible thereafter.

L’hypothèse de taux de croissance pour 2004 semble plutôt optimiste, celle pour 2005 est en ligne avec les projections de la Commission et les suivantes sont plausibles.


In the worst-case scenario, the Commission’s expert assumes lower sales growth, which is in line with GDP estimates for Austrian Airlines’ target markets (i.e. a growth rate of [.] % instead of [.] % in 2011 and [.] % instead of [.] % in 2012), and assumes that the management will only be able to maintain material and personnel costs at a constant percentage of revenues from 2011 to 2012 rather than introducing cost cutting measures.

Dans le scénario «pessimiste», l’expert de la Commission part d’une moindre croissance du chiffre d’affaires, en accord avec les prévisions sur le PIB des marchés cibles d’Austrian Airlines (soit [.] % de croissance en 2011 au lieu de [.] % et [.] % en 2012 au lieu de [.] %), et de la supposition que la direction ne pourra que maintenir à un taux constant les dépenses de matériel et de personnel sur la période de 2011 à 2012, sans pouvoir mettre en œuvre de mesures de réduction des coûts.


14. Supports the idea of the principle of revolving JESSICA funds and its potential for economic growth in urban areas and also believes that in the next programming period, regional policy needs to take advantage of using, to a greater extent, financial engineering mechanisms such as revolving funds, offering favourable loans, rather than relying solely on grants, as is the case at present;

14. soutient le principe des fonds renouvelables de JESSICA et son potentiel pour la croissance économique dans les zones urbaines et estime qu'au cours de la prochaine période de programmation, la politique régionale doit dans une plus large mesure profiter des mécanismes d'ingénierie financière tels que les fonds renouvelables, qui offrent des prêts avantageux, plutôt que de compter uniquement sur les aides, comme c'est le cas actuellement;


Based on a rather favourable growth scenario, the programme envisages the deficit to narrow from 5.9% of GDP in 2003 to below 3% in 2008.

Ce programme, qui repose sur un scénario de croissance assez favorable, prévoit que le déficit tombera de 5,9% du PIB en 2003 à moins de 3% en 2008.


In particular, the evolution of potential growth over the medium-term reflects rather favourable assumptions about the contribution of capital formation.

En particulier, l'évolution de la croissance potentielle à moyen terme est liée à des hypothèses plutôt favorables concernant la contribution de la formation de capital.


The programme macroeconomic scenario appears optimistic, with the evolution of potential growth reflecting rather favourable assumptions, in particular regarding the contribution by capital.

Le scénario macroéconomique de ce programme paraît optimiste; l'évolution de la croissance potentielle repose sur des hypothèses relativement favorables, notamment en ce qui concerne la contribution du capital.


Perhaps you ought to begin consultations so that, in future, people have access to an assessment of inflation that is more in line with the needs of an economy that has to assume transition costs. These must not become the responsibility of future generations but, rather, be to their advantage, since, on the basis of a boost in growth, future generations will be able to fund the repayment of this inflation.

Peut-être devriez-vous lancer des consultations pour que, demain, on dispose d’une évaluation de l’inflation plus en phase avec les besoins d’une économie qui doit assumer des coûts de transition, lesquels ne doivent pas être à la charge des générations futures, mais bien à leur bénéfice puisque, sur la base de la croissance impulsée, elles pourront financer le remboursement de cette inflation.


Mr. John McCallum: Mr. Speaker, I am delighted to hear the suggestion from our hon. colleague from the Canadian Alliance that the Liberal government has been biased all these years in the direction of favouring growth in Alberta rather than in other parts of the country.

M. John McCallum: Monsieur le Président, je suis ravi des propos que vient de tenir le député allianciste. Il prétend que le gouvernement libéral fait preuve de partialité depuis des années et favorise la croissance en Alberta plutôt qu'ailleurs au pays.


One can therefore assume that as long as the major markets for minerals, i.e. construction, transport, steel and chemicals, do not pick up, the growth prospects for 2003 will remain rather moderate.

On peut donc supposer que tant que les principaux marchés pour les minéraux, à savoir la construction, les transports, l'acier et la chimie, ne se redresseront pas, les perspectives de croissance pour 2003 demeureront assez modérées.


It goes without saying that we are in favour of systems being simpler and more transparent, and that ultimately we are also in favour of the burden on the citizens of Europe being eased rather than increased, so that we in Europe can achieve greater economic growth and in this way raise more taxes for the Union, that is to say for the national Member States.

Il va de soi que nous sommes en faveur de systèmes plus transparents et plus simples et d'une diminution plutôt que d'une augmentation de la charge fiscale qui pèse sur les citoyens d'Europe afin d'atteindre une plus haute croissance économique en Europe aussi et de pouvoir, par ce biais, augmenter les recettes fiscales pour l'Union et les États nationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growth is assumed rather favourably' ->

Date index: 2024-07-30
w