Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for 2004 growth is assumed rather favourably » (Anglais → Français) :

However, with an estimated growth rate for the EU of 2.5 per cent in 2004 (and around 2 per cent for the euro area) the economic recovery is rather moderate and has yet to be consolidated by a strengthening in domestic demand.

Cependant, avec un taux de croissance de l’UE estimé à 2,5% en 2004 (d’environ 2% pour la seule zone euro), la reprise économique est plutôt modeste et demande encore à être consolidée par un renforcement de la demande intérieure.


However, the anticipated economic growth for 2004 is assumed to reverse this trend.

Néanmoins, la croissance économique anticipée pour 2004 devrait de nouveau infléchir cette tendance.


This assumes in particular that progress will be made in complying with the Stability and Growth Pact in 2004 and 2005, especially by the Member States carrying excessive deficits.

Ceci suppose notamment des progrès dans le respect du Pacte de stabilité et de croissance en 2004 et 2005, notamment de la part des États membres dont les déficits ont atteint des niveaux excessifs.


For 2004 growth is assumed rather favourably whereas the growth forecast for 2005 is broadly in line with the Commission projections and plausible thereafter.

L’hypothèse de taux de croissance pour 2004 semble plutôt optimiste, celle pour 2005 est en ligne avec les projections de la Commission et les suivantes sont plausibles.


In the worst-case scenario, the Commission’s expert assumes lower sales growth, which is in line with GDP estimates for Austrian Airlines’ target markets (i.e. a growth rate of [.] % instead of [.] % in 2011 and [.] % instead of [.] % in 2012), and assumes that the management will only be able to maintain material and personnel costs at a constant percentage of revenues from 2011 to 2012 rather ...[+++] than introducing cost cutting measures.

Dans le scénario «pessimiste», l’expert de la Commission part d’une moindre croissance du chiffre d’affaires, en accord avec les prévisions sur le PIB des marchés cibles d’Austrian Airlines (soit [.] % de croissance en 2011 au lieu de [.] % et [.] % en 2012 au lieu de [.] %), et de la supposition que la direction ne pourra que maintenir à un taux constant les dépenses de matériel et de personnel sur la période de 2011 à 2012, sans pouvoir mettre en œuvre de mesures de réduction des coûts.


Based on a rather favourable growth scenario, the programme envisages the deficit to narrow from 5.9% of GDP in 2003 to below 3% in 2008.

Ce programme, qui repose sur un scénario de croissance assez favorable, prévoit que le déficit tombera de 5,9% du PIB en 2003 à moins de 3% en 2008.


In particular, the evolution of potential growth over the medium-term reflects rather favourable assumptions about the contribution of capital formation.

En particulier, l'évolution de la croissance potentielle à moyen terme est liée à des hypothèses plutôt favorables concernant la contribution de la formation de capital.


The programme macroeconomic scenario appears optimistic, with the evolution of potential growth reflecting rather favourable assumptions, in particular regarding the contribution by capital.

Le scénario macroéconomique de ce programme paraît optimiste; l'évolution de la croissance potentielle repose sur des hypothèses relativement favorables, notamment en ce qui concerne la contribution du capital.


Mr. John McCallum: Mr. Speaker, I am delighted to hear the suggestion from our hon. colleague from the Canadian Alliance that the Liberal government has been biased all these years in the direction of favouring growth in Alberta rather than in other parts of the country.

M. John McCallum: Monsieur le Président, je suis ravi des propos que vient de tenir le député allianciste. Il prétend que le gouvernement libéral fait preuve de partialité depuis des années et favorise la croissance en Alberta plutôt qu'ailleurs au pays.


In general, 2004 seems to have been a year of consolidation rather than growth for European biotechnology.

D’une manière générale, 2004 a été une année de consolidation plutôt que de croissance pour la biotechnologie européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for 2004 growth is assumed rather favourably' ->

Date index: 2021-10-11
w