Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "group recommended negotiation processes and how we could move them " (Engels → Frans) :

We could look at how we could improve, perhaps somewhat along the lines the Fryer group recommended, negotiation processes and how we could move them along.

Nous examinerions la façon dont nous pouvons améliorer, dans le sens des recommandations du groupe Fryer, les processus de négociation et comment les faire progresser.


11. Welcomes the inquiry of the European Ombudsman regarding the need for a more proactive disclosure of the documents; urges the Commission to rapidly implement the Ombudsman’s recommendations related to public access to consolidated negotiating texts, greater proactive disclosure of TTIP documents and increased transparency as regards meetings held by Commission officials on TTIP with business organisations, lobby groups or NGOs; believes ...[+++]

11. salue l'enquête de la Médiatrice européenne sur la nécessité d'une divulgation plus proactive des documents; invite la Commission à mettre rapidement en œuvre les recommandations de la Médiatrice relatives à l'accès du public aux textes de négociation consolidés, à l'amélioration de la divulgation proactive des documents liés au partenariat transatlantique, et au renforcement de la transparence en ce qui concerne les réunions sur le partenariat entre les fonctionnaires de la Commission et les organisations professionnelles, les groupes de pression ou les ...[+++]


The result of those preparatory meetings was the creation of 12 working groups to look at various kinds of issues that could be dealt with in the negotiations and make recommendations to the trade ministers on how we should try to proceed to negotiate the ag ...[+++]

Grâce à ces réunions préparatoires, 12 groupes de travail furent constitués pour examiner les différentes questions qui feraient l'objet de négociations et également pour formuler des recommandations aux ministres du Commerce sur les meilleurs moyens de négocier l'accord.


There's another group, though, on social assistance for whom we'd like to figure out how we could help them move off social assistance.

Toutefois, il y a un autre groupe à l'égard duquel nous aimerions bien trouver des solutions pour les aider à s'affranchir de l'aide sociale.


12. Welcomes the protocols on the establishment and development of diplomatic relations between Armenia and Turkey, including the opening of the common border; calls on both sides to seize this opportunity to mend their relations through ratification and implementation without preconditions and in a reasonable time frame; stresses that the Armenia-Turkey rapprochement and the OSCE Minsk Group negotiations are separate processes that shou ...[+++]

12. salue les protocoles sur l'établissement et le renforcement de relations diplomatiques entre l'Arménie et la Turquie, entre autres l'ouverture de leur frontière commune; invite les deux pays à saisir cette occasion de renouer leurs relations en ratifiant et en appliquant ces protocoles sans conditions préalables et dans un délai raisonnable; souligne que le rapprochement entre l'Arménie et la Turquie et les négociations emmenées par le groupe de Minsk ...[+++]


12. Welcomes the protocols on the establishment and development of diplomatic relations between Armenia and Turkey, including the opening of the common border; calls on both sides to seize this opportunity to mend their relations through ratification and implementation without preconditions and in a reasonable time frame; stresses that the Armenia-Turkey rapprochement and the OSCE Minsk Group negotiations are separate processes that shou ...[+++]

12. salue les protocoles sur l’établissement et le renforcement de relations diplomatiques entre l’Arménie et la Turquie, entre autres l’ouverture de leur frontière commune; invite les deux pays à saisir cette occasion de renouer leurs relations en ratifiant et en appliquant ces protocoles sans conditions préalables et dans un délai raisonnable; souligne que le rapprochement entre l’Arménie et la Turquie et les négociations emmenées par le groupe de Minsk ...[+++]


56. Stresses the importance of encouraging public and political support for the WTO multilateral trading system; notes that companies have a legitimate interest in shaping policies that affect how they do business and that the participation of different groups, including NGOs, is crucial to the WTO's functioning; stresses, however, that corporate and NGO priorities disproportionately influence the WTO's policy ...[+++]

56. souligne qu'il importe d'encourager le soutien public et politique au système commercial multilatéral de l'OMC; constate que les entreprises ont un intérêt légitime dans l'élaboration des politiques qui affectent la façon dont elles font du commerce et que la participation de différents groupes, y compris des ONG, est cruciale pour le fonctionnement de l'OMC; souligne toutefois que les priorités des entreprises et des ONG influencent de manière disproportionnée l'agenda politique de l'OMC et pourraient jouer un plus grand ...[+++]


56. Stresses the importance of encouraging public and political support for the WTO multilateral trading system; notes that companies have a legitimate interest in shaping policies that affect how they do business and that the participation of different groups, including NGOs, is crucial to the WTO's functioning; stresses, however, that corporate and NGO priorities disproportionately influence the WTO's policy ...[+++]

56. souligne qu'il importe d'encourager le soutien public et politique au système commercial multilatéral de l'OMC; constate que les entreprises ont un intérêt légitime dans l'élaboration des politiques qui affectent la façon dont elles font du commerce et que la participation de différents groupes, y compris des ONG, est cruciale pour le fonctionnement de l'OMC; souligne toutefois que les priorités des entreprises et des ONG influencent de manière disproportionnée l'agenda politique de l'OMC et pourraient jouer un plus grand ...[+++]


We put a working group in place to prepare recommendations to see how we could leave the existing service that was there and move on the path forward.

Nous avons mis sur pied un groupe de travail pour formuler des recommandations sur la façon de quitter le service existant pour nous engager sur une nouvelle voie.


I would like you to add an eighth recommendation, if I may ask you to, if we could adopt your model, to expand on what you do and how you bring women together and what role Canada could play in bringing women from conflict zones to empower them to go back and work on peace processes.

J'aimerais que vous en ajoutiez une huitième. Si nous adoptions votre modèle, comment pourrait-on rallier les femmes et quel rôle le Canada pourrait-il jouer pour regrouper les femmes de zones de conflit afin de leur donner plus de moyens pour travailler à la mise en place de processus de paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group recommended negotiation processes and how we could move them' ->

Date index: 2021-12-03
w