Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "group permanently feels somewhat " (Engels → Frans) :

I would say that in the discussions of the new legislation, the manufacturing groups and maybe secondarily the user groups have been less supportive, I would say, about new legislation than the environmental groups and the health groups, because they feel the old legislation is somewhat more advantageous to them.

Je dirais que lorsque nous avons discuté de la nouvelle loi, les représentants des fabricants et peut-être, en deuxième lieu, ceux des utilisateurs ont appuyé moins énergiquement les nouvelles dispositions législatives que les groupes de défense de l'environnement et de la santé, parce qu'ils estiment que l'ancienne loi les avantage quelque peu.


The issue there is that the general public can be very negatively influenced by minority interest groups that have what we feel are somewhat biased objectives.

Le problème est que le public peut être influencé très négativement par des groupes d’intérêt minoritaires qui ont des objectifs que nous estimons être biaisés.


On listening to you – and you are an eloquent speaker – one says to oneself: ‘He is right’. Something is missing, however, and my group permanently feels somewhat uneasy.

À vous écouter, et vous êtes éloquent, on se dit: «Il a raison». Pourtant, il y a quelque chose qui manque et mon groupe éprouve de façon permanente un certain malaise.


On listening to you – and you are an eloquent speaker – one says to oneself: ‘He is right’. Something is missing, however, and my group permanently feels somewhat uneasy.

À vous écouter, et vous êtes éloquent, on se dit: «Il a raison». Pourtant, il y a quelque chose qui manque et mon groupe éprouve de façon permanente un certain malaise.


The position of my group is to follow scientific logic and not to accept permanent derogations for barometers but, realising the strength of feeling amongst some MEPs, we will not be unduly strict with those in our group who choose not to follow the group line, although there is always the risk of the barometer amendment going through and jeopardising the whole proposal.

Mon groupe est d’avis de suivre la logique scientifique et de ne pas accepter l’octroi de dérogations illimitées pour les baromètres mais, face à l’opinion très arrêtée de certains députés européens là-dessus, nous ne serons pas trop stricts avec les membres de notre groupe qui choisissent de ne pas suivre la ligne générale défendue par notre groupe, bien qu’il existe toujours le risque que l’amendement sur les baromètres soit adopté, ce qui mettrait en péril l’ensemble de la proposition.


I hope that Her Honour and her advisers will take that seriously because I feel it will impact on a permanent basis on this institution, and we could be held to ransom by a small group of people who wish to push a particular agenda, which is not a government agenda, which is not an item on which an election can be fought where, in effect, you must go to the electorate and ask whether it is right or wrong.

J'espère que Son Honneur la Présidente et ses conseillers prendront cette question très au sérieux, parce que j'estime qu'elle aura une incidence permanente sur notre institution, et que nous pourrions être tenus en otage par un petit groupe de gens désireux de faire avancer un programme particulier, un programme non gouvernemental, qui, en réalité, n'est pas un enjeu électoral, au sujet duquel il faut demander à l'électorat de se prononcer.


I hope that Her Honour and her advisers will take that seriously because I feel it will impact on a permanent basis on this institution, and we could be held to ransom by a small group of people who wish to push a particular agenda, which is not a government agenda, which is not an item on which an election can be fought where, in effect, you must go to the electorate and ask whether it is right or wrong.

J'espère que Son Honneur la Présidente et ses conseillers prendront cette question très au sérieux, parce que j'estime qu'elle aura une incidence permanente sur notre institution, et que nous pourrions être tenus en otage par un petit groupe de gens désireux de faire avancer un programme particulier, un programme non gouvernemental, qui, en réalité, n'est pas un enjeu électoral, au sujet duquel il faut demander à l'électorat de se prononcer.


There is some feeling within the Socialist Group that the proposal is somewhat lacking in ambition.

Nous avons un peu l’impression au sein du groupe socialiste que cette proposition manque à certains égards d’ambition.


Although the members of the working party adopted each article of the proposal by a large majority and although all the permanent members of the group supported the proposal in its entirety, the reaction of most of Parliament's political groups was somewhat reserved.

Quoique les membres du groupe de travail aient adopté à une large majorité chacun des articles de la proposition, et que tous les membres permanents du groupe aient apporté leur soutien à l'intégralité de la proposition, la réaction de la majorité des groupes politiques au sein du Parlement européen fut réservée à cet égard.


It feels that its future and cultural development are somewhat precarious and perhaps limited in a political environment dominated by the other group forming the majority. As a result, it leans towards greater constitutional autonomy.

Elle sent que son avenir et le progrès de sa culture ont quelque chose de précaire, et peut-être, de limité dans un cadre politique dominé par une majorité constituée par l'autre groupe: par suite, elle tend vers une autonomie constitutionnelle plus grande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group permanently feels somewhat' ->

Date index: 2023-11-21
w