Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "group people quite upset " (Engels → Frans) :

I speak to them, I talk about wild salmon, how important it is and I point to, not my opinion, but what Cohen says and what the Pacific Salmon Forum says, and that's enough to get quite a good group of people quite upset and realizing that this is potentially one of the biggest reasons why we don't have the wild salmon runs that we used to enjoy.

Je leur parle, je parle du saumon sauvage et de son importance et je fais valoir — non pas parce que c'est mon opinion, mais parce que c'est ce que disent le juge Cohen et le Pacific Salmon Forum — et c'est assez pour qu'un assez bon groupe de gens commence à être mécontent et à constater que c'est probablement l'un des principaux facteurs qui expliquent pourquoi nous ne voyons plus les montaisons de saumons sauvages que nous voyio ...[+++]


People were quite upset with that move until of course the Liberals got elected.

Les gens ont jugé cette décision plutôt fâcheuse jusqu'à ce que les libéraux se fassent élire.


She was quite upset on this trip because she had just come back from advising these people that she had worked for a year and after having made her presentation, she was told that they had accepted a national model that would be based on the Huron people, which differed dramatically.

Au moment où je l'ai rencontrée, elle était très contrariée, parce qu'elle venait tout juste de rencontrer, pour les conseiller, les gens avec qui elle avait travaillé pendant un an, et, après son exposé, les gens lui ont dit qu'ils avaient accepté un modèle national qui serait fondé sur la situation du peuple Huron, très différente de celle des Inuvialuit.


Isn't that contradictory to what the private sector people have been telling us, that is, that they are quite upset by the competition of the EDC in the domestic field?

Cela ne contredit-il pas les représentants du secteur privé qui nous ont dit que la concurrence de la SEE sur le plan intérieur les dérange énormément?


A couple of people, reporters, were quite upset, saying there's a lot of research that's being done using U.S. data, not Canadian data, because Canadian data is hard to access.

Quelques personnes, des journalistes, en étaient vexées, affirmant que beaucoup de recherche s'effectue au moyen des données américaines plutôt que canadiennes, parce que celles du Canada sont difficiles à obtenir.


J. whereas buying a computer implies an expenditure that constitutes a considerable financial effort for lower income groups; disabled people quite often belong to lower income groups; moreover, the outlay necessary for disabled people to access the internet is also high in absolute terms as a result of the special apparatus they need; this is an even more pressing issue since most public internet facilities are unaccessible to them,

J. considérant que l'achat d'un ordinateur exige un effort financier considérable de la part des groupes à faibles revenus, que les handicapés appartiennent assez souvent à des groupes jouissant de faibles revenus, que les frais qu'ils doivent supporter pour accéder à l'Internet sont élevés en termes absolus et en raison de l'équipement spécial dont ils ont besoin et que cette question revêt une urgence particulière dans la mesure où la plupart des services Internet publics leurs sont inaccessibles,


The problem is something quite different: it is that Milosevic deprived Vojvodina of its autonomy by force in order to secure himself a majority in Yugoslavia’s collective state presidency, and that wave after wave of people uprooted and expelled from other parts of Serbia were settled there, thus upsetting the complex ethnic balance, and have to date been socially and politically marginalised, unable to put down real roots.

Le problème qui nous intéresse est tout à fait différent: ce problème est que Milosevic a privé la Voïvodine de son autonomie par la force dans le but de s’assurer une majorité au sein de la présidence fédérale collective de Yougoslavie et, vague après vague, des personnes déracinées et expulsées d’autres régions de Serbie ont été installées en Voïvodine, perturbant ainsi l’équilibre ethnique complexe, et ont été, jusqu’à présent, socialement et politiquement marginalisées, ce qui les a empêchées de s’enraciner pour de bon.


It is our job as a Parliament to place ourselves firmly behind those people in Turkey who are promoting democracy, to make it quite clear that we support those agents of the state who are saying that this is not the way to run it and that we support people like Abdullah Gul, who clearly was deeply upset by this activity.

Il est de notre devoir en tant que Parlement de soutenir fermement les personnes qui, en Turquie, garantissent la promotion de la démocratie, de préciser très clairement que nous soutenons les représentants de l’État qui déclarent que ce n’est pas là une bonne manière de le gérer et que nous soutenons aussi des personnes telles que Abdullah Gül, qui a été profondément bouleversé par cet acte.


Some might now say that we should have gone further, as my group had hoped, but the fact is that the obstacles to liberalisation have been removed, something which, in all honesty, few people expected could happen in Barcelona. This is also something that will certainly create the necessary dynamics that should – we feel quite sure of this – enable us to complete the process earlier than seems possible at the moment.

On pourrait dire aujourd’hui qu’on aurait pu aller plus loin, comme y aspirait mon groupe, mais ce qui est certain c’est que cet accord a débloqué la libéralisation. Or, à dire vrai peu de personnes auraient pris le pari que cela allait se passer à Barcelone, cet accord va sûrement générer une dynamique qui, nous en sommes convaincus, nous amènera à compléter le processus plus vite que prévu actuellement.


To my mind, conflict prevention and crisis management by the European Union today means sending out clear messages to all extremist ethnic Albanian groups who do not want peace and to the extremist organisations or people – there are not many, but they do exist – attached to the HDZ in the Croatian part of Bosnia-Herzegovina which is unilaterally trying to upset the Dayton agreement – however problematic that may be.

Je pense dès lors que la prévention des conflits par l'Union européenne signifie aujourd'hui qu'il faut envoyer des signaux clairs, et ce à tous les groupes ethniques albanais de tendance extrémiste qui ne veulent pas la paix, ainsi qu'aux organisations et aux personnes extrémistes du HDZ présentes dans la partie croate de Bosnie-Herzégovine et qui souhaitent saper de manière unilatérale le compromis de Dayton - qui est, il est vrai, problématique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group people quite upset' ->

Date index: 2021-10-17
w