Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ground in afghanistan than does " (Engels → Frans) :

The fact that soldiers from my own country are working together with others in taking charge of Afghanistan means that I am very aware of the implications when I say that the situation could indeed arise in which these conditions make things far more dangerous for individual soldiers on the ground in Afghanistan than does anything currently being planned in Iraq.

Au bout du compte, nous pourrions nous retrouver dans une situation - et j'en parle à dessein parce que des soldats de mon pays sont, avec d'autres, en mission sur place - où le danger pour les soldats serait bien plus grand que tout ce que l'on prévoit actuellement en Irak.


The fact that soldiers from my own country are working together with others in taking charge of Afghanistan means that I am very aware of the implications when I say that the situation could indeed arise in which these conditions make things far more dangerous for individual soldiers on the ground in Afghanistan than does anything currently being planned in Iraq.

Au bout du compte, nous pourrions nous retrouver dans une situation - et j'en parle à dessein parce que des soldats de mon pays sont, avec d'autres, en mission sur place - où le danger pour les soldats serait bien plus grand que tout ce que l'on prévoit actuellement en Irak.


Does she think there is a real link between the efforts of the military forces on the ground in Afghanistan, the efforts to increase development and the efforts to rebuild Afghanistan?

Pense-t-elle qu'il y a un vrai lien entre les efforts des armées sur le terrain en Afghanistan, les efforts pour augmenter le développement et les efforts de rétablissement de l'Afghanistan?


Again, this is clearly our responsibility, and I really don't think I can get arguments from the other side that Canada does not have a responsibility to make sure that information provided to the public does not injure our role, our performance, our capabilities on the ground in Afghanistan when we are doing the work we're doing there, in providing a military presence that allows for the development and the growth of the humanitar ...[+++]

Encore une fois, ce sont manifestement des éléments qui relèvent de notre responsabilité, et je ne pense pas que les membres d'en face diraient que le Canada n'a pas la responsabilité de s'assurer que les renseignements qui sont diffusés au public ne compromettent pas notre rôle, notre rendement, nos capacités sur le terrain en Afghanistan, quand nous y menons nos différentes activités, puisque nous y assurons une présence militaire qui permettra d'élargir les activités de développement et d'aide humanitaire qui font partie de notre mission.


Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in ...[+++]

Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; ...[+++]


Othmar Karas (PPE-DE). – (DE) Mr President, the Austrian People’s Party delegation voted ‘yes’ to the first part of paragraph 69, on the grounds that we see this as a process with an open outcome, whilst rejecting the second part on the grounds that it contradicts the first. In the final vote, though, despite the majority support for the second part, we voted in favour, taking the view that this report does not pass judgment on the ultimate objective, but rather on the progress of negotiations to date, and that it constitutes a critic ...[+++]

Lors du vote final cependant, malgré que la majorité ait soutenu la deuxième partie, nous avons voté pour, car nous avons estimé que ce rapport ne portait pas sur l’objectif ultime, mais plutôt sur les progrès des négociations à ce jour, et qu’il s’agit d’une discussion critique et objective des lois et résolutions communes de l’Union européenne plutôt que d’un vote et une déclaration finale.


Othmar Karas (PPE-DE ). – (DE) Mr President, the Austrian People’s Party delegation voted ‘yes’ to the first part of paragraph 69, on the grounds that we see this as a process with an open outcome, whilst rejecting the second part on the grounds that it contradicts the first. In the final vote, though, despite the majority support for the second part, we voted in favour, taking the view that this report does not pass judgment on the ultimate objective, but rather on the progress of negotiations to date, and that it constitutes a criti ...[+++]

Lors du vote final cependant, malgré que la majorité ait soutenu la deuxième partie, nous avons voté pour, car nous avons estimé que ce rapport ne portait pas sur l’objectif ultime, mais plutôt sur les progrès des négociations à ce jour, et qu’il s’agit d’une discussion critique et objective des lois et résolutions communes de l’Union européenne plutôt que d’un vote et une déclaration finale.


For example, I believe the people of Afghanistan crave stability and that Canada has much more at stake in Afghanistan than it does in the Balkans.

Par exemple, je pense que les Afghans ont grand besoin de stabilité et que le Canada a beaucoup plus d'intérêts en jeu en Afghanistan que dans les Balkans.


Over that period we have had eight ships with a ninth on its way and six aircraft operating in the region, along with a battle group and special operation forces on the ground in Afghanistan, totalling more than 2,500 personnel.

Pendant cette période, six de nos aéronefs et huit de nos navires, un neuvième étant en route, ont participé à des opérations dans la région, en collaboration avec un groupement tactique et des unités d'intervention spéciales sur le terrain, en Afghanistan, ce qui représente plus de 2 500 personnes au total.


I still have some questions, however, that I would like to put to the Council. Does the Council envisage taking any particular measures to protect troops and humanitarian missions on the ground in Afghanistan?

Des questions demeurent cependant que je voudrais poser au Conseil : le Conseil envisage-t-il de prendre des mesures particulières pour protéger les troupes et les missions humanitaires sur le terrain, en Afghanistan ?




Anderen hebben gezocht naar : ground in afghanistan than does     ground     real link     ground in afghanistan     does she think     does     other side     canada does     forces ever surrounded     commitments in afghanistan     countries other than     how does     grounds     resolutions rather than     report does     people of afghanistan     afghanistan than     than it does     totalling more than     special operation forces     that     council does     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ground in afghanistan than does' ->

Date index: 2025-03-11
w