Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "greek people president juncker insisted " (Engels → Frans) :

After the decision by the Greek government to stop negotiations over a proposed agreement last Friday night, its call for a referendum and to campaign for a rejection of the proposals by the Greek people, President Juncker insisted that Greek citizens have the right to know the truth.

Après que le gouvernement grec a décidé vendredi soir de rompre les négociations sur l'accord proposé, d'organiser un référendum et de faire campagne pour un «non» du peuple grec aux propositions sur la table, le président Juncker a insisté sur le droit des citoyens grecs à connaître la vérité.


Looking ahead, President Juncker insisted that the principle of solidarity must be the cornerstone of the reforms to be adopted by the Commission over the next few months.

Se tournant vers les prochaines étapes, le Président Juncker a insisté sur le fait que le principe de solidarité doit être la pierre angulaire des réformes que la Commission compte adopter dans les prochains mois.


In his address, President Juncker insisted that the European Commission must be accountable to national parliaments.

Dans son discours, le Président Juncker a insisté sur le fait que la Commission européenne est obligée de rendre compte aux parlements nationaux.


President Juncker insisted that it would “not only look different, but would also work differently".

Le Président Juncker a insisté sur le fait que non seulement cette Commission aurait une configuration nouvelle, mais qu'en outre elle fonctionnerait différemment.


President Juncker wants the Greek people to know the truth // Brussels, 29 June 2015

Le président Juncker veut la vérité pour le peuple grec // Bruxelles, le 29 juin 2015


If the Greek people say ‘yes’ to the proposals published yesterday by the three institutions, with the agreement of the President of the Eurogroup, so much the better.

Si le peuple grec dit "oui" aux propositions que nous avons publiées hier, les trois institutions avec l'accord du Président de l'Eurogroupe, tant mieux.


Delivering on our Investment Plan for Europe – Implementing the €315bn investment plan announced by President Juncker and Vice-President Katainen on 26 November, to boost the real economy and create jobs and growth. An Ambitious Digital Single Market Package – Creating the conditions for a vibrant digital economy and society by complementing the telecommunications regulatory environment, modernising copyright rules, simplifying rules for consumers making online and digital purchases, enhancing ...[+++]

la réalisation du plan d’investissement pour l’Europe – mettre en œuvre le plan d’investissement de 315 milliards d’euros annoncé le 26 novembre par le président Juncker et le vice-président Katainen, pour stimuler l’économie réelle et créer des emplois et de la croissance; un train de mesures ambitieux concernant le marché unique du numérique – mettre en place les conditions nécessaires à l’avènement d’une économie et d’une société numériques dynamiques en complétant l’environnement réglementaire des télécommunications, moderniser les règles relatives au droit d’auteur, simplifier les règles ap ...[+++]


On 15 July 2014, President Juncker presented his Political Guidelines to the European Parliament and pledged enhanced transparency when it comes to contacts with stakeholders and lobbyists, saying: "I would like ordinary people in Europe to know who has been to see who, and who has spoken to whom, and I would like the other institutions to follow suit".

Le 15 juillet 2014, M. Juncker a présenté ses orientations politiques au Parlement européen et s’est engagé dans les termes suivants à renforcer la transparence en ce qui concerne les contacts avec les parties prenantes et les groupes d’intérêts: «Je voudrais que les Européens sachent qui est venu voir qui et qui a parlé à qui, et je voudrais que les autres institutions nous suivent dans cette démarche».


EESC president Henri Malosse back in Athens to draw lessons from the crisis: “The suffering of the Greek people over the past six years should not be in vain”.

"Les souffrances des citoyens grecs ces six dernières années ne doivent pas avoir été endurées en vain"


There must be more discussions with the Greek peopleand not just about them," said Vice-President Viviane Reding, EU Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship".

Il faut discuter davantage avec les Grecs, et pas seulement à leur sujet», a déclaré la vice-présidente Viviane Reding, commissaire européen responsable de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greek people president juncker insisted' ->

Date index: 2025-08-04
w