Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerodyne
Aeronautical equipment
Aeroplane
Aircraft
Ancient Greek
Carriage of passengers
Civil aircraft
Civilian aircraft
Commercial aircraft
Competent in Ancient Greek
Comprehend written Ancient Greek
Correspond in written Ancient Greek
GCCA
GGCL
General Confederation of Greek Workers
Greek General Confederation of Labour
Greek Orthodox Church
Greek Orthodox Community of Laval
Greek Orthodox Metropolis of Toronto
Greek from ancient times
Greek-Canadian Community Association
Greek-Canadian Cultural Centre
Interpret written Ancient Greek
Passenger aircraft
Passenger tariff
Passenger traffic
Passenger transport
Passengers
Plane
Read Ancient Greek
Show competency in written Ancient Greek
The Greek Orthodox Community of the City of Laval
Tourist aircraft
Transport aircraft
Understand written Ancient Greek
Write Ancient Greek
Writing Ancient Greek

Traduction de «greek passengers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Ancient Greek | Greek from ancient times | ability to comprehend spoken and written Ancient Greek and to speak and write in Ancient Greek | Ancient Greek

grec ancien


show competency in written Ancient Greek | writing Ancient Greek | correspond in written Ancient Greek | write Ancient Greek

écrire en grec ancien


interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek

comprendre le grec ancien écrit


carriage of passengers [ passenger traffic | Passengers(ECLAS) | passenger transport(UNBIS) ]

transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]


Greek-Canadian Cultural Centre [ GCCA | Greek-Canadian Community Association ]

Greek-Canadian Cultural Centre [ GCCA | Greek-Canadian Community Association ]


Greek Orthodox Community of Laval [ The Greek Orthodox Community of the City of Laval ]

Communauté Grecque Orthodoxe de Laval [ La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval ]


Greek Orthodox Metropolis of Toronto (Canada) [ Greek Orthodox Church (Canada) ]

La Métropole orthodoxe grecque de Toronto (Canada) [ L'Église grecque orthodoxe (Canada) ]


General Confederation of Greek Workers | Greek General Confederation of Labour | GGCL [Abbr.]

Confédération générale des travailleurs de Grèce




aircraft [ aerodyne | aeronautical equipment | aeroplane | civil aircraft | civilian aircraft | commercial aircraft | passenger aircraft | plane | tourist aircraft | transport aircraft ]

avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: “The measures will help the two public rail companies become more efficient and provide better service to Greek passengers and business customers.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Ces mesures aideront les deux compagnies ferroviaires publiques à devenir plus efficaces et à fournir un meilleur service aux clients professionnels et aux passagers grecs.


Currently, the Greek national legislation prevents passengers to fully benefit from the rights granted by this Regulation when their maritime passenger service is cancelled or delayed.

L'actuelle législation nationale grecque ne permet pas aux passagers de jouir pleinement des droits prévus par ce règlement en cas d'annulation ou de retard de leur service de transport maritime de passagers.


TRAINOSE S.A., also fully owned by the Greek state, was spun-off from OSE in 2008 and is the sole provider of passenger and freight services in Greece.

TRAINOSE S.A., également entièrement détenue par l'État grec, a été détachée d'OSE en 2008 et est le seul prestataire de services de transport de passagers et de fret en Grèce.


The European Commission has concluded that Greek measures to support the restructuring of OSE, the national rail infrastructure manager, and TRAINOSE, the passenger and freight rail transport operator, are in line with EU state aid rules.

La Commission européenne est parvenue à la conclusion que les mesures prises par la Grèce pour soutenir OSE, le gestionnaire national de l'infrastructure ferroviaire, et TRAINOSE, l'opérateur de transport ferroviaire de passagers et de marchandises, sont conformes aux règles de l'UE en matière d'aides d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Themistocles Koltsidopoulos, a Greek national studying at the University of Piraeus, was travelling to Scotland on a KLM flight via Amsterdam. While waiting to change aircraft at Amsterdam's Schiphol Airport, where he was in transit, he was unlawfully detained by the Dutch police authorities, owing to his dark skin, on a trumped up charge of forging a passport and driving licence, together with another Greek passenger – also of dark complexion – although they had numerous personal documents proving the charge to be groundless.

Alors qu'il se rendait en Écosse via Amsterdam à bord d'un vol de la KLM, un ressortissant grec du nom de Thémistoclis Koltsidopoulos, étudiant à l'université du Pirée, a été, lors de la correspondance à l'aéroport de Schiphol où il se trouvait en transit, illégalement arrêté à cause de sa couleur de peau par les forces de police néerlandaises, qui l'ont fallacieusement accusé d'avoir falsifié son passeport et son permis de conduire et ont procédé dans le même temps à l'arrestation d'un autre passager grec, également brun de peau, et ...[+++]


Themistocles Koltsidopoulos, a Greek national studying at the University of Piraeus, was travelling to Scotland on a KLM flight via Amsterdam. While waiting to change aircraft at Amsterdam's Schiphol Airport, where he was in transit, he was unlawfully detained by the Dutch police authorities, owing to his dark skin, on a trumped up charge of forging a passport and driving licence, together with another Greek passenger - also of dark complexion - although they had numerous personal documents proving the charge to be groundless.

Alors qu'il se rendait en Écosse via Amsterdam à bord d'un vol de la KLM, un ressortissant grec du nom de Thémistoclis Koltsidopoulos, étudiant à l'université du Pirée, a été, lors de la correspondance à l'aéroport de Schiphol où il se trouvait en transit, illégalement arrêté à cause de sa couleur de peau par les forces de police néerlandaises, qui l'ont fallacieusement accusé d'avoir falsifié son passeport et son permis de conduire et ont procédé dans le même temps à l'arrestation d'un autre passager grec, également brun de peau, et ...[+++]


Abolition of the derogation granted to Greek passenger ships

Suppression de la dérogation accordée aux navires grecs à passagers


only Greek passenger vessels have the right to carry passengers between Greek continental ports ;

seuls les navires grecs de passagers ont le droit de transporter des passagers entre les ports continentaux grecs;


Does the Council know whether all Greek passenger ships apart from the eight referred to in Decision 99/461/EC had on 1 July 1999 been surveyed as provided for in Article 10(2) of the above directive, and whether they have safety certificates for 1999 and 2000 pursuant to Article 11 and Annex II of the directive?

Le Conseil sait-il si tous les navires grecs à passagers, à l'exception des 8 bâtiments cités dans la décision 99/461/CE avaient, à la date du 1 juillet 1999, subi l'inspection prévue visée à l'article 10, paragraphe 2, de la directive précitée, et s'ils sont munis de certificats de sécurité pour les années 1999 et 2000, conformément à l'article 11 et à l'annexe 2 de cette même directive?


– Madam President, following the tragic events of last week in the Aegean, yesterday's suspension of over 60 Greek passenger ships which do not comply with EU laws is, I am sure, welcomed by the whole House.

- (EN) Madame la Présidente, après les événements tragiques de la semaine dernière en mer Égée, la mise à quai, hier, de plus de 60 ferries grecs ne répondant pas aux normes fixées par l’UE est, j’en suis sûr, une mesure dont se félicite l’ensemble de cette Assemblée.


w