Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greatness lies only » (Anglais → Français) :

Yet there seems to be an abundance of evidence to show that it would be of great benefit to all levels of Canadian society, that it would bring great prosperity to all Canadians, and that the fact that it would only benefit the rich is a big lie.

Pourtant, tout montre qu'une telle mesure serait très avantageuse à tous les niveaux de la société canadienne, qu'elle assurerait une grande prospérité à tous les Canadiens et qu'il est faux de dire qu'elle ne profiterait qu'aux riches.


If one compares Mr Ahern’s actions with Mr Berlusconi’s, one might well wonder why the future Convention does not make provision for the presidency of the Union to be rotated among the smaller States, since those States’ presidencies seem have been more productive than have certain Heads of State or Government whose greatness lies only in the size of their respective countries.

À comparer l’action de M. Ahern avec celle de M. Berlusconi, on se demande pourquoi la future Convention ne prévoit pas une rotation des présidences de l’Union entre les petits États, puisque, à l’évidence, ceux-ci ont des présidences plus productives que certains chefs d’États et de gouvernements qui n’ont de grand que la superficie de leurs pays respectifs.


If one compares Mr Ahern’s actions with Mr Berlusconi’s, one might well wonder why the future Convention does not make provision for the presidency of the Union to be rotated among the smaller States, since those States’ presidencies seem have been more productive than have certain Heads of State or Government whose greatness lies only in the size of their respective countries.

À comparer l’action de M. Ahern avec celle de M. Berlusconi, on se demande pourquoi la future Convention ne prévoit pas une rotation des présidences de l’Union entre les petits États, puisque, à l’évidence, ceux-ci ont des présidences plus productives que certains chefs d’États et de gouvernements qui n’ont de grand que la superficie de leurs pays respectifs.


Mr. Speaker, another great irony of this whole debate today is the fact that not only are the Conservatives bringing in this legislation against the will of the people of British Columbia, not only are they doing it in a way that belies some of their commitments of the past, some of their very strong and, we thought, deeply held convictions for more democracy in this place and better representation for people of western Canada, but they are doing it at the behest of a provincial government, led by Gordon Campbell, that ...[+++]

Monsieur le Président, un autre grand paradoxe du débat d'aujourd'hui est que non seulement les conservateurs présentent cette mesure législative contre la volonté des résidants de la Colombie-Britannique, non seulement la présentent-ils d'une manière qui va à l'encontre de certains des engagements qu'ils ont pris dans le passé — et de certaines de leurs convictions les plus profondes, du moins nous le pensions, en faveur du renforcement de la démocratie à la Chambre et d'une meilleure représentation des gens de l'Ouest du Canada —, mais en plus ils le font sur l'ordre d'un gouvernement provincial, dirigé par Gordon Campbell, qui a menti ...[+++]


That causes great difficulties, of course, not only for the committee, but for the whole of Parliament, as well, because how can we grant discharge for a budget, in other words accountably claim to our electorate that this budget is correct, without knowing what lies behind the figures? That would be absurd.

Il va sans dire que ceci pose d’énormes problèmes à la commission et à l’ensemble du Parlement. En effet, comment octroyer la décharge d’un budget, ce qui revient à déclarer de façon responsable à notre électorat que ce budget est correct, alors que nous ignorons ce que cachent les chiffres?


I must stress that this is not only a challenge but also a great opportunity, because herein lies a good part of the knowledge that is going to guarantee us many things and also a good part of the potential sources of jobs and activities with greater added value and, therefore, with good social capacity.

Je dois ajouter qu'il ne s'agit pas seulement d'un défi mais également d'une belle opportunité puisque réside là un savoir qui s'annonce prometteur et de nombreuses sources d'emplois et d'activités à haute valeur ajoutée et, partant, à fort potentiel social.


The great value of the Culture programme, which I hope will also be retained in the next programming period, lies not only in promoting the mobility of persons and works in the sector within the Community, but above all in the great opportunity that this represents for small operators and small communities in the EU to keep their own histories and identities alive.

La grande valeur du programme Culture, qui - je l’espère - sera également retenu pour la prochaine période de programmation, réside non seulement dans la promotion de la mobilité des personnes et œuvres de ce secteur au sein de la Communauté, mais également, et principalement, dans la chance énorme qu’il représente pour les petits opérateurs et les communautés minoritaires en Europe de préserver leurs propres histoire et identité.


He was respected by Palestinians of all backgrounds, because of his distinguished lineage and his elegance of manner, coupled with great discretion and humility that were only equalled by his unshakeable political determination. That respect is what lies behind the unanimous tributes they are paying to him today.

Son ascendance et l'élégance de son comportement, doublées d'une grande discrétion et humilité, qui n'avaient d'égales qu'une fermeté politique à toute épreuve, lui valaient le respect des Palestiniens de tous bords, ce qui explique cette unanimité dans l'éloge qu'ils lui rendent aujourd'hui.


The only exception to that condition of equality is in the case of Newfoundland, which has an interest of its own, lying, as it does, at the mouth of the great river St. Lawrence, and more connected, perhaps with Canada than with the Lower Provinces .It, therefore, has been dealt with separately, and is to have a separate representation in the Upper House, thus varying from the equality established between the other sections.

La seule exception à cette règle de l'égalité est Terre-Neuve, qui a ses propres intérêts, se trouvant à l'embouchure du fleuve Saint-Laurent et étant peut-être plus liée au Canada qu'aux Basses provinces.Elle a donc été considérée séparément et aura une représentation distincte à la Chambre haute, ce qui constitue une exception par rapport au principe de l'égalité établi entre les autres régions.


The great value of such conferences lies not only in the opportunity given to discuss pressing and vital world problems but also in enabling delegates from various parts of the world to intermingle and learn more about each other.

Si les conférences du genre sont si utiles, ce n’est pas seulement parce qu’on y discute de problèmes internationaux graves et urgents; c’est aussi parce que des délégués de partout dans le monde peuvent y tisser des liens et apprendre à se connaître.




D'autres ont cherché : great     all levels     would only     government whose greatness lies only     another great     lied     not only     causes great     knowing what lies     activities with greater     because herein lies     programming period lies     lies not only     coupled with great     what lies     were only     does     only     such conferences lies     greatness lies only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greatness lies only' ->

Date index: 2022-07-31
w