Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greatest attention because » (Anglais → Français) :

The Presiding Officer, while but a servant of the House, is entitled on all occasions to be treated with the greatest attention and respect by the individual Members because the office embodies the power, dignity, and honour of the House itself.

Il a cependant toujours droit à la plus grande attention et au plus grand respect de la part des députés, parce qu'il incarne, par sa fonction, le pouvoir, la dignité et l'honneur de la Chambre même.


The Presiding Officer, while but a servant of the House, is entitled on all occasions to be treated with the greatest attention and respect by the individual Members because the office embodies the power, dignity and honour of the House itself.

Il a cependant toujours droit à la plus grande attention et au plus grand respect de la part des députés, parce qu'il incarne par sa fonction le pouvoir, la dignité et l'honneur de la Chambre même.


Above all, food-related counterfeiting, which has recently been an increasing problem, deserves the greatest attention because it affects the health of ignorant and defenceless citizens who trust in the appearance of labels.

La contrefaçon alimentaire, une réalité qui pose de plus en plus problème, mérite en particulier notre plus grande attention, car elle affecte la santé de citoyens ignorants, sans défense, qui se fient à l’apparence des étiquettes.


Above all, food-related counterfeiting, which has recently been an increasing problem, deserves the greatest attention because it affects the health of ignorant and defenceless citizens who trust in the appearance of labels.

La contrefaçon alimentaire, une réalité qui pose de plus en plus problème, mérite en particulier notre plus grande attention, car elle affecte la santé de citoyens ignorants, sans défense, qui se fient à l’apparence des étiquettes.


With my colleague, Marie-Arlette Carlotti, we received them and listened to them with the greatest attention, because some of them, or members of their families, have been physically ill treated and abused under the Eyadéma dictatorship.

Avec ma collègue, Marie-Arlette Carlotti, nous les avons accueillis et entendus avec la plus grande attention, car certaines de ces personnes ont subi dans leur corps, dans leur famille, des sévices et des agressions infligés sous la dictature de Eyadéma.


7. Recommends introducing a common European forestry policy that promotes sustainable forestry management and production and does more to tap the potential and the economic development of this industry, which is the one that makes the greatest contribution to carbon capture, as this sector makes the greatest contribution to carbon capture; this policy should pay maximum attention to the different regional conditions for forestry, because there are different ...[+++]

7. préconise la mise en place d'une politique forestière européenne commune à même de promouvoir une gestion et une production durables des forêts et de mieux valoriser les apports de la filière bois et son développement économique, ce secteur étant celui qui contribue le plus à la captation du carbone. Cette politique devra tenir compte au maximum des situations régionales de la sylviculture puisque les possibilités du milieu forestier, ainsi que les menaces qui pèsent sur lui, sont différentes du nord au sud de l'Europe;


7. Recommends introducing a common European forestry policy that promotes sustainable forestry management and production and does more to tap the potential and the economic development of this industry, which is the one that makes the greatest contribution to carbon capture, as this sector makes the greatest contribution to carbon capture; this policy should pay maximum attention to the different regional conditions for forestry, because there are different ...[+++]

7. préconise la mise en place d'une politique forestière européenne commune à même de promouvoir une gestion et une production durables des forêts et de mieux valoriser les apports de la filière bois et son développement économique, ce secteur étant celui qui contribue le plus à la captation du carbone. Cette politique devra tenir compte au maximum des situations régionales de la sylviculture puisque les possibilités du milieu forestier, ainsi que les menaces qui pèsent sur lui, sont différentes du nord au sud de l'Europe;


The presiding officer, while but a servant of the House, is entitled on all occasions to be treated with the greatest attention and respect by the individual members because the office embodies the power, dignity and honour of the House itself.

Il a cependant toujours droit à la plus grande attention et au plus grand respect de la part des députés, parce qu'il incarne par sa fonction le pouvoir, la dignité et l'honneur de la Chambre même».


The greatest attention is paid to travellers with a mobility impairment, because they are usually individuals like myself, in a wheelchair.

C'est aux voyageurs à mobilité réduite que l'on accorde le plus d'attention parce qu'ils sont le plus souvent, comme moi, en fauteuil roulant.


Because our code originated at a time when rights of a civil and political nature received the greatest attention and many of the international conventions did not yet exist, the scope of rights protected under our mandate is more circumscribed than under the mandates of some of the newer human rights commissions around the world, for example, South Africa.

Le Code ayant vu le jour alors que les droits civils et politiques se trouvaient à l'avant-plan de la scène et que beaucoup de conventions internationales n'existaient pas encore, notre mandat est de protéger des droits d'une portée beaucoup plus étroite que celle des droits visés par les mandats de commissions formées plus récemment dans le monde - celle de l'Afrique du Sud, par exemple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greatest attention because' ->

Date index: 2025-03-15
w