Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "greater political stability while simultaneously " (Engels → Frans) :

This should produce more coherent, more transparent and more effective processes, while preserving their autonomy and contributing to greater policy stability and predictability.

Cela devrait améliorer la cohérence, la transparence et l'efficacité des processus tout en gardant leur autonomie et contribuera à la stabilité et la prévisibilité des politiques.


The financial assistance is aligned with the government's strategic priorities and is aimed at supporting education and agriculture, while consolidating political stability, justice and security.

Cette aide financière est alignée sur les priorités stratégiques du gouvernement et vise à soutenir les secteurs de l'éducation et de l'agriculture, ainsi que la consolidation de la stabilité politique, de la justice et de la sécurité.


The Colleges reaffirmed their determination to reject and fight against impunity, bearing in mind the need for justice, peace and stability, while also enhancing political dialogue on international criminal justice, including the issue of universal jurisdiction, in the agreed fora between them.

L’UA et l’UE ont réaffirmé leur détermination à rejeter et lutter contre l'impunité, tout en soulignant la nécessité d’établir la justice, la paix et la stabilité, et en renforçant le dialogue politique sur la justice pénale internationale, y compris la question de la compétence universelle, dans les cadres convenus.


If African countries are to attract jobs, know-how and major investment, there is clearly a need for greater political stability, a normal legal environment and acceptable rules for entrepreneurs, who will then be willing to develop their operations in African countries in an honest way.

Pour que les pays africains attirent les emplois, le savoir-faire et des investissements de grande envergure, il faut bien sûr une stabilité politique plus importante, un environnement juridique normal et des règles acceptables pour les entrepreneurs qui seront alors désireux de développer honnêtement leurs opérations dans les pays africains.


We help them to contribute to, and also tap into, the global economy so as to raise living standards in a way that delivers both greater political stability and social progress.

Nous les aidons à contribuer à l’économie mondiale, mais également à se «brancher» sur elle de façon à générer tout à la fois une stabilité politique accrue et du progrès social.


I hope it is not necessary to elaborate on how appropriate coherence between the two policies, which would both be strengthened by a common strategy, would lead to economic growth and prosperity for European citizens as well as greater political stability worldwide, and a probable domino effect for our major European partners.

J’espère qu’il n’est pas nécessaire de s’appesantir sur la manière dont la cohérence entre ces deux politiques, qui seraient toutes deux renforcées par une stratégie commune, favoriserait la croissance économique et la prospérité pour les citoyens européens, ainsi qu’une plus grande stabilité à l’échelle mondiale, ni sur l’effet domino qui en découlerait probablement pour nos principaux partenaires européens.


I hope it is not necessary to elaborate on how appropriate coherence between the two policies, which would both be strengthened by a common strategy, would lead to economic growth and prosperity for European citizens as well as greater political stability worldwide, and a probable domino effect for our major European partners.

J’espère qu’il n’est pas nécessaire de s’appesantir sur la manière dont la cohérence entre ces deux politiques, qui seraient toutes deux renforcées par une stratégie commune, favoriserait la croissance économique et la prospérité pour les citoyens européens, ainsi qu’une plus grande stabilité à l’échelle mondiale, ni sur l’effet domino qui en découlerait probablement pour nos principaux partenaires européens.


The work programme addresses the key regional challenges outlined above, focusing on concrete actions and initiatives that need to be taken in order to achieve greater regional political stability.

Le programme de travail vise à relever les défis régionaux importants décrits ci-dessus, en mettant l'accent sur les mesures et les initiatives concrètes qui doivent être prises afin de parvenir à une plus grande stabilité politique au plan régional.


That this is happening in Macedonia is logical because of the great political efforts of the European Union in recent times, which have led to better relations within the country itself, in particular with the Albanian minority, and which have therefore also led to greater political stability.

Le fait que cela se passe en Macédoine est logique, étant donné les efforts politiques importants déployés ces derniers temps par l'Union européenne, qui ont mené à une amélioration des relations dans le pays, notamment avec la minorité albanaise, et qui ont donc engendré une plus grande stabilité politique.


Some African countries have experienced, or are experiencing, sustained periods of peace, security, economic and political stability and democratic participation, while others remain mired in long-term conflict.

Certains pays africains ont vécu et vivent des périodes durables de paix, de sécurité, de stabilité économique et politique et de participation démocratique, tandis que d'autres restent plongés dans des conflits interminables.


w