Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «great neo-conservative margaret » (Anglais → Français) :

On that note, you may believe that there is a great temptation in the Neo-Conservative and Neo-Liberal program to do some clear cutting, to cut everything.

Suite à un tel discours, vous pourriez penser qu'il y a des grandes tentations dans le programme néo-conservateur et néo-libéral de faire une coupe à blanc, de tout couper.


Watching them in the House, I am very much reminded of another great neo-Conservative, Margaret Thatcher, who is passé now.

À les regarder évoluer à la Chambre, ils me rappellent beaucoup une célèbre figure néo-conservatrice, Margaret Thatcher, maintenant disparue de la scène politique.


It is the neo-conservative agenda of the Ronald Reagans, the Margaret Thatchers, the Brian Mulroneys and the Grant Devines. No wonder under the neo-conservative governments we see increases in debt.

Il n'est pas étonnant que les gouvernements néo-conservateurs aient accru la dette.


The government must change its ways and get off that neo-conservative agenda of the Margaret Thatchers and the Ronald Reagans it has been following in the last four years.

Le gouvernement doit maintenant changer sa façon de penser et s'éloigner du programme néo-conservateur inspiré des Margaret Thatcher et des Ronald Reagan qu'il suit depuis quatre ans.


It is fashionable to knock the neo- Conservatives, the paleo-conservatives, whomever, but it has largely been the Liberals who have gutted the financing of the CBC and that is a great shame.

La mode veut qu'on puisse taper sans crainte sur les néo-conservateurs, les paléo-conservateurs, mais ce sont surtout les libéraux qui ont mis à sac les budgets de Radio-Canada, ce qui est honteux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great neo-conservative margaret' ->

Date index: 2023-11-22
w