Because of the history of our founding races, we give great emphasis to individual rights, to political and legal rights for the individual; and because of our great wealth, we place little emphasis on the collective right to basic needs like food and shelter because we take those for granted.
Compte tenu de l'histoire de nos peuples fondateurs, nous accordons beaucoup d'importance aux droits individuels ainsi qu'aux droits politiques et juridiques de chacun mais, compte tenu de notre prospérité, nous en accordons beaucoup moins au droit collectif de satisfaire ses besoins essentiels, comme la nourriture et le gîte, parce que nous les tenons pour acquis.