Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "great debates in japan revolves around " (Engels → Frans) :

The debate in Canada revolves around respecting globalization as well as the cultural, legal and linguistic differences which exist in our world.

Un des aspects du discours canadien est de se situer dans un respect pour la mondialisation tout en respectant les différences culturelles, juridiques et linguistiques qui existent dans notre monde.


5. The following sections contain a number of questions and options intended to prepare the ground for a full and frank debate on the future shape of cohesion policy in the enlarged EU. They are intended to ensure that this debate revolves more around the substance of policy than questions of financing.

Les questions et options qui suivent sont destinées à fournir les bases d'un véritable débat sur l'avenir de la cohésion économique et sociale dans une Europe élargie. Elles ambitionnent de porter ce débat davantage sur le contenu des politiques que sur des aspects uniquement financiers.


41. Stresses that young people, including early school leavers themselves, must be involved in discussions about the design and implementation of ESL policies and programmes; notes that active participation of students, for example via student councils, can motivate them by enhancing their feeling of being ‘included’ in debates revolving around the issue of their own academic success;

41. souligne que les jeunes, notamment ceux ayant quitté prématurément l'école, doivent être associés aux débats sur la conception et la mise en œuvre des politiques et des programmes en matière d'abandon scolaire; fait observer que la participation active des élèves, par le biais par exemple des conseils d'élèves, peut les motiver en améliorant leur sentiment de «compter» dans les débats tournant autour de leur propre réussite scolaire;


One of the great debates in Japan revolves around their future role.

Un des grands débats au Japon tourne autour du futur rôle de ces troupes.


Just a few years ago the debate on ESDP revolved around the location and staffing of a small planning cell in a suburb of Brussels.

Il y a quelques années encore, le débat sur la PESD tournait autour du choix de l’implantation et du personnel qui allait composer la petite cellule de planification dans la banlieue de Bruxelles.


I think it is a great subject for the British Presidency. It revolves around three things: debt, which should be forgiven; aid, of which there should be more; and finally trade, which should be much freer and fairer.

Je pense qu’il s’agit d’un beau défi pour la présidence britannique, qui tourne autour de trois éléments: la dette dont il faut faire grâce, l’aide qu’il convient d’augmenter et enfin, le commerce qui doit être beaucoup plus libre et équitable.


A number of the substances which are nowadays used as replacements for the HCFC substances that the debate has come to revolve around have an effect upon the environment.

Une partie des substances de remplacement utilisées aujourd'hui pour remplacer les substances HCFC, autour desquelles le débat a tourné, ont des conséquences sur le climat.


He writes: ``In countries with a bipartisan system like the United States, Great Britain-and Canada, I should add-political debate all but disappears. When the discussion revolves around the vision of the Tories or the Grits, we end up nowhere.

«Dans les pays à système bipartite, écrit-il encore, comme les États-Unis, la Grande-Bretagne-et il faut ajouter, je crois le Canada-le débat politique y devient presque absent; lorsqu'il s'agit d'une discussion d'une vision soit des «bleus» ou des «rouges», on tourne en rond.


Laws and the duty of government cannot responsibly reflect only one vision of what is right or the debate would endlessly revolve around who had the power to shape these norms and focus all Canadians to live them.

Les lois et le devoir du gouvernement ne peuvent refléter seulement qu'une vision de ce qui est juste, ou le débat tournerait indéfiniment autour de la question de savoir qui a le pouvoir d'établir ces normes et de forcer tous les Canadiens à les respecter.


I see that my comments are sparking great debate, ringing with agreement around the House.

Je constate que mes observations suscitent bien des débats et qu'elles recueillent bien des appuis à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great debates in japan revolves around' ->

Date index: 2023-04-12
w