Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "great country and the venezuelan people have deep-rooted democratic " (Engels → Frans) :

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Venezuela is a great country and the Venezuelan people have deep-rooted democratic traditions and sentiments.

– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le Venezuela est un grand pays et le peuple vénézuélien possède des traditions et des sentiments démocratiques profondément enracinés.


44. Expresses its deep concern at the revelations contained in the reports of the Office of the HCHR on the human rights situation in Ukraine; condemns the continuing violation of international law and human rights by all parties to the conflict in the war in the East of the country, including enforced disappearances, arbitrary detention, torture and mistreatment of persons suspected of intrusion in breach of territorial integrity, terrorism or support for the ‘Donetsk People ...[+++]

44. exprime sa profonde préoccupation face aux révélations contenues dans les rapports du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en Ukraine; condamne la violation continue du droit international et des droits de l'homme par toutes les parties au conflit dans la guerre à l'est du pays, y compris les disparitions forcées, les détentions arbitraires, la torture et les mauvais traitements infligés aux personnes soupçonnées d'intrusion contre l'intégrité territoriale, de terrorisme ou d'être partisa ...[+++]


N. whereas the Yemeni people deserve democratic and unitary institutions that correspond to their legitimate aspirations; whereas the conflict in Yemen is deeply rooted in sentiments of neglect, inequality and poverty, which have aggravated the deep tribal and regional fractures that run through Yemeni society;

N. considérant que la population yéménite mérite des institutions démocratiques et unitaires qui répondent à ses aspirations légitimes; que le conflit au Yémen trouve ses racines dans un fort sentiment d'abandon, dans l'inégalité et la misère ressenties par la population, contexte qui n'a fait qu'aggraver les fortes divisions tribales et régionales qui minent la société yéménite;


As Canadians, we have many people sitting in very highly respected positions on both sides of the House who hold nationalities from more than one country, and we accept that as part of our great Canadian heritage, because many of us have roots and connections with other nations.

Des deux côtés de la Chambre, de nombreuses personnes très respectées ont la nationalité de plus d'un pays, et nous considérons que cela fait partie de notre grand patrimoine canadien, car un bon nombre d'entre nous ont des racines dans d'autres pays du monde.


This popular event is a time of rejoicing, an opportunity for us to show our great attachment to and pride in our land, our visceral attachment to this rich and fertile land in which our increasingly diverse roots go so deep. Our people have set themselves the goal of making sure that our land flourishes in the world like some great flower pointing into the firmament.

Cet événement populaire se veut un moment de réjouissances nous permettant de manifester notre profond sentiment d'appartenance et de fierté, de même que notre attachement viscéral à cette terre riche et fertile où nous avons plongé nos racines, de plus en plus diversifiées, et de laquelle notre peuple, comme une fleur pointant vers le firmament, s'est donné pour but de s'épanouir au monde.


The motion I put forward is as follows: That the House express its deep concern at the escalation of violence in Venezuela; convey its condolences to the families of those killed or injured during the ongoing public protests; ask the Government of Canada to urge Venezuelan authorities to proactively de-escalate the conflict and protect the human rights and democratic freedoms of Venezuelan citizens; that the Maduro government re ...[+++]

Je présente donc la motion suivante: Que la Chambre exprime sa profonde inquiétude à l'égard de l'escalade de la violence au Venezuela; qu'elle offre ses condoléances aux familles de ceux qui ont été tués ou blessés au cours des manifestations qui se poursuivent toujours; qu'elle demande au gouvernement du Canada d'exhorter les autorités vénézuéliennes à agir de façon proactive pour désam ...[+++]


60. Considers that since the ‘Arab Spring‘ began, in-country NGOs and organised citizens have been playing a critical role in mobilising people and promoting their participation in public life, with the aim of informing people of their rights and empowering them to understand and embrace democracy; stresses that political priorities for future reforms will need to stem from participatory consultations with in-country NGOs and civil rights advocates; stresses the need t ...[+++]

60. estime que, depuis que le "printemps arabe" a commencé, les ONG présentes sur le terrain et les citoyens organisés jouent un rôle essentiel dans la mobilisation des populations et l'encouragement à participer à la vie publique, pour informer ces populations sur leurs droits et leur donner les moyens de comprendre et d'adopter la démocratie; souligne que les priorités politiques pour les réformes à venir devront résulter de consultations participatives associant les ONG présentes dans les pays concernés et les défenseurs des droit ...[+++]


Once again, what is really bothering the authors of this initiative is the fact that, despite all the problems, threats, dangers and interference, the Venezuelan people have been an example of the fact that it is worth fighting and that it is possible to build a fairer, more democratic and more peaceful country, and world.

Ici encore, ce qui gêne vraiment les auteurs de cette initiative, c’est le fait que, malgré tous leurs problèmes, les menaces, les dangers et les ingérences, le peuple vénézuélien a prouvé que cela valait la peine de se battre et qu’il était possible de construire un pays, et même un monde, plus juste, plus démocratique et plus paisible.


All of us whose roots go back to the people who helped establish the French colony in the New World; all of us who are true Quebecers and proud of it because our ancestors were the ones who built this nation; all of us still living in the province whose largest settlements were once called Stadacona and Hochelaga; those of us, too, whose lives have taken us elsewhere but who have never forgotten our roots; all of us who have succeeded in preserving our language and our culture on a continent that has become English-speaking and ev ...[+++]

Nous tous qui avons nos racines chez ceux qui ont participé aux débuts de la colonie française du Nouveau-Monde; nous tous qui sommes Québécois de cœur et fiers de l'être parce que nos ancêtres ont été les premiers bâtisseurs de cette nation; nous qui habitons encore cette province où les principales villes s'appelaient Stadacona et Hochelaga; nous aussi que les circonstances ont amenés à vivre ailleurs mais qui n'avons pas pour autant renié nos racines; nous tous qui avons su conserver notre langue et notre culture dans cette Amérique devenue anglophone et parfois même hispanophone; nous tous sommes fiers d'être enfin reconnus pour ce que nous sommes : une société bien distincte au sein d'un grand ...[+++]


New Democrats have no intention of allowing the government to use the bill as an excuse for not dealing with the critical problems of child poverty and homelessness, with the worst agricultural crisis in this country since the great depression, with the deterioration of our health care system and with the access barriers to post-secondary education that have been erected for our young people.

Les néo-démocrates n'ont pas du tout l'intention de permettre au gouvernement de se cacher derrière le projet de loi pour ne pas régler les graves problèmes de la pauvreté infantile, des sans-abri, de la pire crise agricole au pays depuis la Grande crise, de la détérioration de notre système de soins de santé et des difficultés d'accessibilité à l'enseignement postsecondaire pour nos jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great country and the venezuelan people have deep-rooted democratic' ->

Date index: 2023-02-10
w