Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grand canal scheme never " (Engels → Frans) :

Under the interpretation and definition section of the bill, it states, “removal of water in bulk” means the removal of water, whether it has been treated or not, from the major drainage basin in which the water is located by any means of diversion that includes a pipeline, canal, tunnel, aqueduct or channel”, which is a perfect way of ensuring the grand canal scheme never happens, “or by any other means of diversion by which more than 50,000 litres of water per day is removed from major drainage basin”.

Dans la section des définitions du projet de loi, on peut lire que le captage massif d'eau désigne le captage d’eau, qu’elle ait été traitée ou non, du grand bassin hydrographique où elle se trouve, soit par tout moyen de dérivation, notamment grâce à un pipeline, un canal, un tunnel, un aqueduc ou un chenal — ce qui représente le moyen par excellence de faire en sorte que le projet du Grand Canal ne se concrétise jamais —, soit par tout autre moyen de dérivation permettant le captage de plus de 50 000 litres d’eau par jour du grand b ...[+++]


There is a 40-year history—and that's important to know—of attempts to divert and export Canada's water, particularly to the southwestern United States, going back to the Grand Canal scheme, which was going to block off and divert water from James Bay to the United States, and the NAWAPA project, which was going to flood one-tenth of B.C. to get water to the United States.

Depuis 40 ans—il est important de le savoir—on a tenté de dériver et d'exporter l'eau du Canada, notamment à destination du sud-ouest des États-Unis. Il suffit de rappeler le plan du canal Grand, qui consistait à fermer la baie James et à en faire dériver l'eau à destination des États-Unis, ainsi que le projet NAWAPA qui consistait à inonder un dixième de la C.-B. pour amener de l'eau aux États-Unis.


The grand canal scheme was the idea that we would move water from one basin, the Hudson Bay drainage basin, and put it into pipelines to ship down to the U.S. That grand canal scheme would not be at all affected by private member's Bill C-383, which deals with boundary and transboundary water.

Selon celui-ci — le projet du Grand Canal —, l'eau devait être récupérée dans le bassin hydrographique de la baie d'Hudson pour être acheminée par pipeline jusqu'aux États-Unis. Le projet de loi d'initiative parlementaire C-383 porte sur les eaux limitrophes et transfrontalières et n'aurait donc aucune incidence sur le projet du Grand Canal.


There was the North American Water and Power Alliance, PRIME and the Grand Canal scheme.

Il y a eu la North American Water and Power Alliance, la PRIME et le projet du canal GRAND.


Third, given the number of schemes there have been in this context, that is, the Grand canal scheme and all the others looking to sell water, why then would you say we can trust future ministers?

Troisièmement, étant donné le nombre de projets qu'il y a eu dans ce contexte, c'est-à-dire le projet du canal Grand et tous ceux qui concernaient la vente de l'eau, pourquoi, d'après vous, devrions-nous faire confiance aux futurs ministres?




Anderen hebben gezocht naar : ensuring the grand canal scheme never     grand     grand canal     grand canal scheme     attempts to divert     private member     the grand     given the number     grand canal scheme never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grand canal scheme never' ->

Date index: 2023-04-03
w