We'd suggest the industry will
be strengthened by graduates' leadership roles with regional, provincial, and national agrifood organizations; by graduates' leadership roles in developing new agri
food businesses and enhancing existing businesses; through graduates' advocacy efforts on behalf of Canadian agriculture, both within Canada and internationally; through graduates' impact as educators, mentors, and role models on improving production and farm business management practices across Canada; and finally, by graduates' abilities
...[+++] to promote collaboration between diverse sectors and regions in the Canadian agrifood industry.D'après nous, l'industrie bénéficiera du programme grâce au leadership q
u'ils exerceront au sein des organisations régionales, provinciales et nationales de l'agroalimentation; au dynamisme dont ils feront preuve dans la création de nouvelles entreprises agroalimentaires et l'amélioration des entreprises existantes; à leurs efforts de promotion de l'agriculture canadienne, tant au pays qu'à l'étranger; à leur influence, en tant qu'éducateurs, mentors et modèles de comportement, sur l'amélioration des méthodes de production et des pratiques de gestion des entreprises agricoles dans tout le Canada; et à leur capacité de promouvoir la c
...[+++]oopération entre les diverses régions et les divers secteurs de l'industrie agroalimentaire canadienne.