Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gradually help croatia move closer " (Engels → Frans) :

I see a very gradual modernization by moving closer and closer or improving their capabilities over the next several decades.

Je prévois une modernisation très progressive par une amélioration de leurs capacités au cours des prochaines décennies.


This not only helps Kosovo move closer to the EU, but it also aims to bring about real change in Kosovo society for the benefit of all its citizens", said European Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy Štefan Füle.

Le but n’est pas seulement d’aider le Kosovo à se rapprocher de l’UE, mais aussi de susciter un véritable changement au sein de la société kosovare, pour le bien de tous», a déclaré M. Štefan Füle, commissaire européen chargé de l’élargissement et de la politique de voisinage.


34. Expresses concern at the economic situation in Kosovo and the adverse influence which the slow pace of reforms, widespread corruption and organised crime are having on the economy and on the credibility of Kosovo's institutions; emphasises the need for the Kosovo Government to make genuine efforts to secure further transparency and accountability and to strengthen links between the political level and civil society; calls on the Kosovo Government to use both public and international donors' money in a transparent and accountable manner, and urges the Commission to help Kosovo move closer to ...[+++]

34. se déclare préoccupé par la situation économique qui règne au Kosovo, et par les incidences négatives que la lenteur des réformes, la corruption et la criminalité organisée ont sur l'économie; insiste sur la nécessité, pour le gouvernement du Kosovo, de faire des efforts sincères en vue de renforcer la transparence et l'obligation de rendre des comptes et de renforcer les relations entre le monde politique et la société civile; invite le gouvernement du Kosovo à utiliser les deniers publics et les crédits accordés par les donate ...[+++]


34. Expresses concern at the economic situation in Kosovo and the adverse influence which the slow pace of reforms, widespread corruption and organised crime are having on the economy and on the credibility of Kosovo's institutions; emphasises the need for the Kosovo Government to make genuine efforts to secure further transparency and accountability and to strengthen links between the political level and civil society; calls on the Kosovo Government to use both public and international donors' money in a transparent and accountable manner, and urges the Commission to help Kosovo move closer to ...[+++]

34. se déclare préoccupé par la situation économique qui règne au Kosovo, et par les incidences négatives que la lenteur des réformes, la corruption et la criminalité organisée ont sur l'économie; insiste sur la nécessité, pour le gouvernement du Kosovo, de faire des efforts sincères en vue de renforcer la transparence et l'obligation de rendre des comptes et de renforcer les relations entre le monde politique et la société civile; invite le gouvernement du Kosovo à utiliser les deniers publics et les crédits accordés par les donate ...[+++]


32. Expresses concern at the economic situation in Kosovo and the adverse influence which the slow pace of reforms, widespread corruption and organised crime are having on the economy and on the credibility of Kosovo's institutions; emphasises the need for the Kosovo Government to make genuine efforts to secure further transparency and accountability and to strengthen links between the political level and civil society; calls on the Kosovo Government to use both public and international donors' money in a transparent and accountable manner, and urges the Commission to help Kosovo move closer to ...[+++]

32. se déclare préoccupé par la situation économique qui règne au Kosovo, et par les incidences négatives que la lenteur des réformes, la corruption et la criminalité organisée ont sur l'économie; insiste sur la nécessité, pour le gouvernement du Kosovo, de faire des efforts sincères en vue de renforcer la transparence et la responsabilisation et de renforcer les relations entre le monde politique et la société civile; invite le gouvernement du Kosovo à utiliser les deniers publics et les crédits accordés par les donateurs internati ...[+++]


Importantly, they are building Afghan domestic capacity and helping us move closer to our ultimate objective of a fully independent and stable Afghanistan.

Plus important encore, ils consolident la capacité nationale afghane et nous aident à nous rapprocher de notre objectif ultime: l'autonomie totale et la stabilité de l'Afghanistan.


The SAA provides for wide-ranging co-operation and will gradually help Croatia move closer to EU structures.

L'ASA prévoit une vaste coopération et aidera progressivement la Croatie à mettre en place des structures plus proches de celles communautaires.


29. Vigorously condemns the assassination of the Serbian Prime Minister Zoran Djindjic and expresses its condolences to his family and the people of Serbia; urges the governments of Serbia and Montenegro to keep up the pace of reform and to take all necessary steps to strengthen democratic institutions and fight organised crime and corruption; calls on the Council and Commission to assist Serbia and Montenegro closely so as to help it move closer to the EU and play a primary role in the Stabilisation and Association Process;

29. condamne énergiquement l'assassinat du Premier ministre serbe Zoran Djindjic et exprime ses condoléances à sa famille ainsi qu'au peuple de Serbie; engage instamment les gouvernements de la Serbie et du Monténégro à maintenir le rythme des réformes et à prendre toutes les dispositions nécessaires pour renforcer les institutions démocratiques et combattre la criminalité organisée et la corruption; invite le Conseil et la Commission à assister la Serbie et le Monténégro autant qu'il le faut pour les aider à se rapprocher de l'Union européenne et à jouer un rôle de premier plan dans le processus de stabilisation et d'association;


The Agreement will provide for a wide-ranging partnership which will help Croatia come closer to EU structures.

L'accord instaurera un vaste partenariat qui aidera la Croatie à se rapprocher des structures de l'UE.


Recent political changes in Croatia signal a significant development in the country's position vis-à-vis the European Union, which may gradually lead Croatia into the European enlargement process and help to increase stability throughout the region.

Les changements politiques récemment intervenus en Croatie annoncent une évolution capitale de la position de ce pays vis-à-vis de l'Union européenne, évolution qui peut amener progressivement la Croatie à s'engager dans un processus d'adhésion, d'une part, et consolider la stabilité dans la région, d'autre part.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gradually help croatia move closer' ->

Date index: 2025-09-16
w