Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Board of Governors
Board of Governors of the ESM
Board of Governors of the IAEA
Board of Governors of the IMF
Board of Governors of the International Monetary Fund
Calibrate lift governor
Central bank directors
Central bank governor
Central bankers
ESM Board of Governors
Fit lift governor
Fort George National Historic Park
Fort George National Historic Site
Fort George National Historic Site of Canada
GIC
Governor
Governor General in Council
Governor in Council
Governor-in-Council
IAEA Board of Governors
IMF Board of Governors
Install lift governor
Lift governor fitting
National bank governors
Prefect
Provincial governor
Sir George-Étienne Cartier National Historic Park
Sir George-Étienne Cartier National Historic Site
Speed controller
Speed governor
Speed regulator
Speed-governor
State governor
Velocity regulator

Traduction de «governor george » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Board of Governors | Board of Governors of the IAEA | Board of Governors of the International Atomic Energy Agency | IAEA Board of Governors

Conseil des gouverneurs | Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique


calibrate lift governor | fit lift governor | install lift governor | lift governor fitting

installer un régulateur d’ascenseur


Board of Governors | Board of Governors of the ESM | Board of Governors of the European Stability Mechanism | ESM Board of Governors

Conseil des gouverneurs | Conseil des gouverneurs du Mécanisme européen de stabilité | Conseil des gouverneurs du MES


Board of Governors | Board of Governors of the IMF | Board of Governors of the International Monetary Fund | IMF Board of Governors

administrateurs du FMI | Conseil des gouverneurs du Fonds monétaire international


prefect | state governor | provincial governor | provincial governor

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


Fort George National Historic Site of Canada [ Fort George National Historic Site | Fort George National Historic Park ]

lieu historique national du Canada du Fort-George [ lieu historique national du Fort-George | parc historique national du Fort-George ]


Sir George-Étienne Cartier National Historic Site of Canada [ Sir George-Étienne Cartier National Historic Site | Sir George-Étienne Cartier National Historic Park ]

lieu historique national du Canada de Sir-George-Étienne-Cartier [ lieu historique national de Sir-George-Étienne-Cartier | parc historique national de Sir-George-Étienne-Cartier ]


Governor in Council [ GIC | Governor-in-Council | Governor General in Council ]

gouverneur en conseil [ gouverneure en conseil | gouverneur général en conseil ]


speed governor | speed-governor | speed controller | speed regulator | governor | velocity regulator

régulateur de vitesse


central bank directors | national bank governors | central bank governor | central bankers

gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. George Koneak (Governor, Makivik Corporation (Interpretation)): My name is Governor George Koneak.

M. George Koneak (gouverneur, Société Makivik) (Interprétation): Je suis le gouverneur George Koneak.


This impasse ended in 1965, with the adoption of the maple leaf flag chosen by a parliamentary committee chaired by former Liberal MP John Matheson and designed by former New Brunswick Lieutenant Governor George Stanley.

L'impasse a pris fin en 1965 avec l'adoption du drapeau unifolié choisi par un comité parlementaire présidé par l'ancien député libéral John Matheson et conçu par l'ancien lieutenant-gouverneur du Nouveau-Brunswick George Stanley.


I want to ask the Prime Minister, why has he been silent in this case when Governor George Pataki has spoken out, Governor Bush has spoken out in Florida, as well as Hillary Clinton and the President?

J'aimerais demander au premier ministre pourquoi il est silencieux dans ce dossier tandis que le gouverneur George Pataki s'est prononcé, que le gouverneur Bush a parlé de la question en Floride et qu'Hillary Clinton et le président se sont aussi fait entendre à ce sujet.


12. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state, welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court, and encourages other Governors to do the same; regrets nevertheless that this decision was followed by a statement of the US President in support of the continuation of the death penalty;

12. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississippi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême; engage les autres gouverneurs concernés à faire la même chose; regrette néanmoins que cette décision ait été suivie d'une déclaration du président des États-Unis soutenant le maintien de la peine de mort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state, welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court, and encourages other Governors to do the same; regrets nevertheless that this decision was followed by a statement of the US President in support of the continuation of death penalties;

11. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississipi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême; engage les autres gouverneurs concernés à faire la même chose; regrette néanmoins que cette décision ait été suivie d'une déclaration du président des États-Unis soutenant le maintien de la peine de mort;


10. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state, welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court, and encourages other Governors to do the same;

10. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississipi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême; engage les autres gouverneurs concernés à faire la même chose;


10. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state and welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court;

10. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État, et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississipi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême;


9. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state and welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court;

9. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississipi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême;


The European Union therefore welcomes the decision announced on 11 January 2003 by Governor George Ryan of Illinois to commute the sentences of all prisoners on the state's death row to prison terms of life or less.

L'Union européenne se félicite dès lors de ce que le Gouverneur de l'Illinois, M. George Ryan, a annoncé, le 11 janvier 2003, sa décision de commuer en peines de prison à perpétuité ou de moindre durée toutes les peines de mort en attente d'exécution dans cet État.


In this sense, the European Union welcomes the decision taken by Governor George Ryan of Illinois to declare a moratorium on all pending executions in that state and expresses its hope that this decision may constitute an important step towards the abolition of the death penalty in Illinois.

Dans cet esprit, l'Union européenne se félicite de la décision prise par le Gouverneur de l'Illinois, M. George Ryan, d'instaurer un moratoire sur toutes les exécutions en suspens dans cet État et elle espère que cette décision marquera une étape importante sur la voie de l'abolition de la peine de mort dans l'Illinois.


w