Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "governments which thought that wars had ended once " (Engels → Frans) :

European governments which thought that wars had ended once and for all and which often cut the financial resources available for defence and safety cannot, of course, talk loudly about terrorism.

Les gouvernements européens qui pensaient que les guerres étaient finies une fois pour toutes et qui ont réduit souvent les budgets mis à la disposition de la défense et de la sécurité ne peuvent pas bien sûr parler à haute voix en matière de terrorisme.


European governments which thought that wars had ended once and for all and which often cut the financial resources available for defence and safety cannot, of course, talk loudly about terrorism.

Les gouvernements européens qui pensaient que les guerres étaient finies une fois pour toutes et qui ont réduit souvent les budgets mis à la disposition de la défense et de la sécurité ne peuvent pas bien sûr parler à haute voix en matière de terrorisme.


At the time of the Federal Accountability Act, the government had announced in its action plan that those ethical guidelines would find their way into accountable government, which is in fact what happened once the Conflict of Interest Act came into force.

Lors du dépôt de la Loi fédérale sur la responsabilité, le gouvernement a annoncé dans son plan d'action que les lignes directrices sur l'éthique figureraient dans Pour un gouvernement responsable, ce qui s'est fait quand la Loi sur les conflits d'intérêts est entrée en vigueur.


The despicable blackmail by the government and the Prime Minister had ended, but the president of the FTQ, which has 500,000 members in Quebec and a strong presence in the paper and forestry sector, added this: “Quebec is not getting its fair share. The sectors that are worst off are not getting their fair share—”.

Le chantage odieux du gouvernement et du premier ministre avait été mis de côté, mais le président de la FTQ, une centrale syndicale qui regroupe 500 000 personnes au Québec et qui est très présente dans le secteur du papier et de la forêt, rajoutait ceci: « Le Québec n'a pas sa juste part, les secteurs les plus mal en point n'ont pas leur juste part [.] ».


I can remember in 1995, before the government changed, which is what the member considers strong fiscal management, where the government had to pay $1 million an hour in interest on the accumulated public debt in the province of Ontario, where we had a government that thought it could spend its way out of economic difficulties, where we had a government, not unlike the Liberal government opposite here now, that ...[+++]

Je me souviens, en 1995, avant que le gouvernement ne soit remplacé — le signe d'une bonne gestion financière, selon le député — à l'époque où le gouvernement payait 1 million de dollars par heure en intérêts sur la dette publique accumulée par la province de l'Ontario, où le gouvernement croyait qu'il pourrait surmonter les difficultés économiques en dépensant de l'argent, où le gouvernement, à l'instar de l'ancien gouvernement libéral qui occupe maintenant les banquettes de l'opposition, pensait que la solution consistait à augmente ...[+++]


The Conservative government, which had a $10 billion surplus at the end of last year, saw the Government of Quebec introduce a program for the manufacturing sector. How could the Conservative government then turn around and allocate just $1 billion for a trust for all of Canada but put $10 billion toward the debt, thereby abandoning Quebec, Ontario and the provinces that are having a lot more difficul ...[+++]

Comment se fait-il que le gouvernement conservateur, qui a vu le gouvernement du Québec mettre en avant un programme pour le secteur manufacturier, qui avait 10 milliards de dollars de surplus à la fin de la dernière année, et qui a décidé de ne consacrer que 1 milliard de dollars à la fiducie pour l'ensemble du Canada et d'affecter 10 milliards de dollars à la dette, laisse tomber le Québec, l'Ontario et les provinces qui ont beaucoup plus de difficulté à joindre les deux bouts?


I thought then that if I had stood there 30 years ago at the end of the Second World War – the worst half century in the history of the world in which 50 million human beings were slaughtered – and had said to myself 'don't worry, it's all over, they will all be united very soon', I would have been sent to a psychiatrist.

J’ai pensé que si je m’étais trouvé là 30 ans plus tôt à la fin de la Seconde Guerre mondiale - le pire demi-siècle de l’histoire du monde, au cours duquel 50 millions d’êtres humains ont été tués - et m’étais dit: «Ne t’inquiète pas, c’est fini tout ça, ils seront bientôt à nouveau unis», on m’aurait envoyé chez un psychiatre.


I thought then that if I had stood there 30 years ago at the end of the Second World War – the worst half century in the history of the world in which 50 million human beings were slaughtered – and had said to myself 'don't worry, it's all over, they will all be united very soon', I would have been sent to a psychiatrist.

J’ai pensé que si je m’étais trouvé là 30 ans plus tôt à la fin de la Seconde Guerre mondiale - le pire demi-siècle de l’histoire du monde, au cours duquel 50 millions d’êtres humains ont été tués - et m’étais dit: «Ne t’inquiète pas, c’est fini tout ça, ils seront bientôt à nouveau unis», on m’aurait envoyé chez un psychiatre.


I am, however, also convinced that it was an event in Europe which was the final impetus for the De Klerk Government, which took office at the end of 1989, to summon up the courage to implement fundamental change in the system and thereby to abolish itself: the fall of the Berlin Wall as the last visible expression of the end of a system, in whose name even in South Africa freedom and democracy had not exactly been defended ...[+++]

Je suis cependant également convaincu qu'un événement survenu en Europe a été l'élément décisif pour convaincre le gouvernement De Klerk, entré en fonction à la fin de 1989, d'avoir le courage d'entreprendre une modification radicale du système et ce faisant, de se dissoudre lui-même. La chute du Mur de Berlin, dernière expression visible de la fin d'un système au nom duquel la liberté et la démocratie n'avaient pas non plus été défendues en Afrique australe, a débarrassé les Sud-Africains blancs de l'impression subjective qu'ils avaient de se retrouver, en cas d'élections démocratiques respectant le principe du one man, ...[+++]


I fully agree with that observation made by the hon. member for Calgary West. Until last October 25, we had a government which thought that the whole country belonged to it.

Jusqu'au 25 octobre dernier, nous avons eu un gouvernement qui pensait que le pays lui appartenait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governments which thought that wars had ended once' ->

Date index: 2025-06-25
w