Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «governments have been trying to fix those problems ever since » (Anglais → Français) :

I know, that is an important year—it is the year I was born—but that year some problems made their way into the Indian Act, and governments have been trying to fix those problems ever since.

Je le sais, c'est une année importante — elle m'a vu naître —, mais cette année-là a créé des problèmes dans la Loi sur les Indiens, et depuis ce temps-là on cherche à les régler.


I noticed that the member who just spoke on the government's behalf talked about the fact that ever since the Supreme Court of Canada's 2006 ruling in Regina v. Shoker—and I am trying to cite it correctly—the courts have been unable to force individuals to provide bodily fluid samples.

J'ai noté que le député qui vient de prendre la parole au nom du gouvernement a parlé du fait que depuis la décision de la Cour suprême du Canada, en 2006, dans la cause La Reine c. Shoker — et j'essaie de le citer de façon précise —, les tribunaux sont, depuis l'arrêt Shoker, incapables d'imposer l'obligation de fournir des échantillons de substances corporelles.


– Mr President, ever since I was appointed as Vice-President for Democracy and Human Rights, I have tried to use my voice to speak for those who cannot speak.

– (EN) Monsieur le Président, depuis que j’ai été nommé vice-président pour la démocratie et les droits de l’homme, j’essaie de mettre ma voix au service de ceux qui n’ont pas le droit à la parole.


Ever since the new government took office in Romania, we have noticed that the symbols of minorities are being removed, that it is seen as a problem if someone speaks more than one language, and that several hundred children were accidentally left out of school enrol ...[+++]

Depuis l’entrée en fonction du nouveau gouvernement en Roumanie, nous avons constaté que les symboles des minorités sont retirés, que le plurilinguisme est considéré comme un problème et que plusieurs centaines d’enfants ont incidemment été écartés de la scolarisation.


I am going to ask the member, since he is so stuck on Toronto, what does he know about the City of Calgary, its needs, and how will the federal government fix those problems, besides the $19 million that is allotted through GST rebate which will not even build one interchange? (1130) Mr. Dennis Mills: Mr. Sp ...[+++]

Je vais demander au député, qui s'intéresse tellement à Toronto, ce qu'il sait de la ville de Calgary, de ses besoins, et s'il sait comment le gouvernement fédéral va régler ces problèmes, exception faite des 19 millions de dollars versés à la ville au moyen du remboursement de la TPS et qui sont insuffisants pour permettre la construction d'un seul échangeur (1130) M. Dennis Mills: Monsieur le Président, c'est une observation intéressante, et je pense en avoir parlé dans ma déclaration préliminaire.


35. Expresses its deep concern about the ever-expanding cultivation and trafficking of opium, which has serious political and national security implications in Afghanistan and neighbouring countries; stresses that the opium economy continues to be a source of corruption and undermines public institutions, particularly those in the security and justice sectors; since there is no obvious "quick fix" solution, and since repressive measures aimed at crop ...[+++]

35. exprime sa profonde préoccupation au sujet de la culture et du trafic de l'opium, toujours plus étendus, qui ont de graves implications politiques et de sécurité nationale, en Afghanistan et dans les pays voisins; souligne que l'économie de l'opium continue à être une source de corruption et mine les institutions publiques, particulièrement dans les secteurs de la sécurité et de la justice; en l'absence de solution rapide et évidente et étant donné que les mesures répressives visant à éradiquer les cultures ne peuvent pas à elle ...[+++]


Ever since I assumed my presidential office I have been trying to impress not only on the political leaders, but also on all those who are not indifferent to the future of Slovakia, that the direction of the country must not depend on a momentary euphoria or on the fleeting political preferences of those in power.

Depuis que j'ai été élu président, j'essaie de faire comprendre non seulement aux dirigeants de la classe politique, mais également à tous ceux que l'avenir de la Slovaquie ne laisse pas indifférents, que la direction du pays ne doit pas dépendre d'une euphorie passagère ou des préférences politiques éphémères de ceux qui sont au pouvoir.


This one is different from those conflicts that have arisen from the issue of secession, splitting up Indonesia. In fact, we are cooperating with the Indonesian Government, trying not only to insist but also to urge them in a cooperative spirit to do what a government ought to do in handling a problem of this character.

Ce conflit particulier est différent de ceux qui ont éclaté à la suite de la sécession à l'origine des divisions nationales. En réalité, nous coopérons avec le gouvernement indonésien. Nous l'invitons cordialement, mais avec insistance, à prendre les mesures qu'il lui incombe de prendre pour régler ce genre de problèmes.


Perhaps we disagree as to methods. The government has been very concerned with those who are having difficulty in the workforce, and we have been trying to deal with the problems in the best possible way, the most positive way.

Le gouvernement est très préoccupé par les difficultés qu'éprouvent des travailleurs et nous essayons de résoudre les problèmes de la meilleure façon possible, de la façon la plus constructive possible.


[Translation] Mr. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Mr. Speaker, since June 2, 1994, when Bill C-37 to amend the Young Offenders Act was tabled, I have been unable to convince myself that the federal government is seriously trying to make those of us in Parliament and the people ...[+++]

[Français] M. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Monsieur le Président, depuis le 2 juin 1994, date du dépôt du projet de loi C-37 modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants, je ne peux me faire à l'idée que le gouvernement fédéral tente sérieusement de faire croire, à nous, parlementaires, et aux citoyens et citoyennes du Québec et du reste du Canada, que la réforme qu'il propose va accroît ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governments have been trying to fix those problems ever since' ->

Date index: 2022-11-04
w