Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government would brag about " (Engels → Frans) :

a) the adoption of a European code would not achieve full information for investors about the key corporate governance rules applicable to companies across Europe, as these rules would still be based on - and part of - national company laws that are in certain respects widely divergent.

a) que l'adoption d'un code européen ne permettrait pas d'assurer une information complète des investisseurs sur les principales règles de gouvernement d'entreprise applicables par les sociétés de l'ensemble de l'Europe car ces règles resteraient fondées sur des droits des sociétés nationaux comportant de fortes divergences sur certains aspects - et feraient partie intégrante de ces droits; et


Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, would the hon. member make clear to those watching and the few on the other side who are listening today the issue the government keeps bragging about, that it has balanced the books and got rid of the deficit?

M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, le député pourrait-il dire très clairement à l'intention de tous ceux qui suivent nos travaux et des quelques députés d'en face qui nous écoutent aujourd'hui que le gouvernement n'arrête pas de se vanter d'avoir équilibré le budget et éliminé le déficit?


What a revealing hypocrisy that the government would brag about its fixed election legislation, which has turned out to be an illusion, while vigorously opposing meaningful changes that would actually curtail the powers of the prime minister with respect to by-elections and Senate appointments.

Le fait que le gouvernement se vante de sa loi sur les élections à date fixe — qui n'est en fait qu'une illusion —, tout en s'opposant vigoureusement à tout changement significatif qui réduirait les pouvoirs du premier ministre en ce qui concerne les élections partielles et les nominations au Sénat, relève de l'hypocrisie la plus manifeste.


It should also be borne in mind that, despite the fact that accruals accounting is a more elaborate system than pure cash accounting, the multitude of different accounting standards, charts of accounts, booking processes and IT systems, as well as auditing standards and practices that often co-exist, even within one sub-sector of general government in a single Member State, suggests that harmonisation will bring about a reduction in bureaucracy and costs which in the medium to lo ...[+++]

Il convient aussi de garder à l’esprit que, même si la comptabilité en droits constatés est un système plus élaboré que la comptabilité de caisse pure, la diminution de la bureaucratie et des coûts qu’induirait une harmonisation des innombrables normes, plans et procédures comptables et systèmes informatiques, sans oublier les normes et pratiques d’audit, qui coexistent souvent, même à l’intérieur d’un sous-secteur de l’administration publique d’un même État, compenserait largement, à moyen et long terme, l’investissement envisagé pour une telle harmonisation.


Third, with respect to Afghanistan, I have to say that I find it deeply distressing that almost always at the very top of the government's brag sheet about what it's doing in Afghanistan is the assertion—and they were the first words that came out of your mouth again today when you talked about Afghanistan—bragging that the single largest recipient of Canadian development assistance is Afghanistan.

Troisièmement, en ce qui concerne l’Afghanistan, je dois admettre qu’il est profondément affligeant que l’on trouve presque toujours en tête de la liste des choses que le gouvernement se targue d’accomplir en Afghanistan, l’affirmation selon laquelle — et ce sont encore les premiers mots que vous avez prononcés aujourd’hui quand vous avez parlé de l’Afghanistan — ce pays serait le premier récipiendaire de l’aide canadienne au développement.


First of all, what does he think about the fact that the Boeing contract was given without tenders, a decision that was taken by a government that brags about having almost invented the concept of transparency and accountability?

En tout premier lieu, que pense-t-il du fait que le contrat avec Boeing ait été offert sans appel d'offres, une décision prise par un gouvernement qui se targue d'avoir quasiment inventé le concept de transparence et de responsabilité?


An expert whose opinion I sought about the van den Berg report told me, the day before yesterday, that it was an outstanding one, and that he hoped the Dutch Government would adopt it without amendment.

Un expert à qui j’ai demandé son opinion sur le rapport de M. van den Berg m’a affirmé, avant-hier, que ce rapport était remarquable et qu’il espérait que le gouvernement néerlandais l’adopterait sans amendement.


It is not sufficient for the Heads of State or Government to brag about the fantastic agencies they have obtained for their Member States; they must also ensure that appropriate funding is available so that we can do justice to this duty.

Il ne suffit pas que les chefs d’État ou de gouvernement se vantent des formidables agences qu’ils ont obtenues pour leur pays.


4. Considering that the rule of law is the cornerstone of the 'one country, two systems' policy, expresses its concern about the implications of three controversial legal cases for the integrity of the rule of law and, ultimately, for the autonomy of Hong Kong; however, welcomes the commitment given by the Chief Secretary to the Committee on Foreign Affairs, Defence Policy and Common Security that the HKSAR government would defend the rule of law and the independence of the judiciary;

4. considérant que l'État de droit est la pierre angulaire de la politique "un pays, deux systèmes”, s'inquiète des implications de trois affaires juridiques controversées pour l'intégrité de l'État de droit et en définitive pour l'autonomie de Hong Kong; se félicite néanmoins de ce que le secrétaire général s'est engagé devant la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à ce que le gouvernement de la RASHK défende l'État de droit et l'indépendance du pouvoir judiciaire;


The Canadian Federation of Independent Business appeared before the committee the other day, saying that what the government does not say is that because of bracket creep, which is the inflation tax the previous government basically set in motion, every year we see the impact of those tax cuts the government was bragging about eroded to the point where after three years there is no tax relief at all according to the Canadian Federation of Independent Business.

L'autre jour, des représentants de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante ont comparu devant le comité et ont expliqué que ce que le gouvernement se garde bien de dire, c'est qu'en raison du non-ajustement des tranches d'imposition au taux d'inflation, c'est-à-dire cette taxe liée à l'inflation que le gouvernement précédent a essentiellement établie, tous les ans, les effets des réductions d'impôt que le gouvernement se targue d'avoir accordées sont atténués au point où, au bout de trois ans, il ne subsiste plus aucun a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government would brag about' ->

Date index: 2025-11-11
w