Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government which contributes $160 million " (Engels → Frans) :

The programme "South Sudan Rural Development: Strengthening Smallholders' Resilience – SORUDEV SSR" (EU Trust Fund contribution: €7 million) aims at contributing to strengthening resilience of communities, improving governance and conflict prevention and reducing forced displacement due to loss of livelihoods.

Le programme «Développement rural au Soudan du Sud: renforcement de la résilience des petits exploitants agricoles» - SORUDEV SSR (contribution du fonds fiduciaire de l'UE: 7 millions d'euros) a pour objet de contribuer à renforcer la résilience des populations, à améliorer la gouvernance et la prévention des conflits et à réduire les déplacements forcés causés par la perte des moyens de subsistance.


The programme "Durable solutions for host populations, refugees and vulnerable migrants" (EU Trust Fund contribution: €15 million) aims at supporting the government to help manage the effects of increased mixed migration flows.

Le programme «Solutions durables pour les populations d'accueil, les réfugiés et les migrants vulnérables» (contribution du fonds fiduciaire de l'UE: 15 millions d'euros) a pour objet d'aider les pouvoirs publics à contribuer à la gestion des effets de l'accroissement des flux migratoires mixtes.


Theprogramme "RISE – Response to increased demand on Government Service and creation of economic opportunities in Uganda" (EU Trust Fund contribution: €20 million) aims at strengthening the abilities of local authorities to cater for refugee populations in planning social service provision in their areas (e.g. access to water services and education), hence supporting Uganda in implementing the Comprehensive Refugee Response Framework (CRRF) and supporting Refugee and Host Population Empowerment (ReHope).

Le programme «RISE – Réponse à la demande accrue de services publics et création de perspectives économiques en Ouganda» (contribution du fonds fiduciaire de l'UE: 20 millions d'euros) a pour objet de renforcer les capacités des autorités locales à répondre aux besoins des populations de réfugiés en planifiant la fourniture de services sociaux dans leurs domaines (par exemple, l'accès aux services d'approvisionnement en eau et à l'éducation), ce qui aidera l'Ouganda à mettre en œuvre le cadre de réponse globale pour les réfugiés et fa ...[+++]


750 million under the Facility for Refugees in Turkey, to help reach the €1 billion contribution to this fund from the EU budget; The pledge for Lebanon and Jordan made at the UN London conference with €525 million from the EU budget, €160 million from the Syria Trust Fund and €200 million of macro-financial assistance.

un montant de 750 millions d’euros au titre de la Facilité en faveur des réfugiés en Turquie, qui permettra de faire en sorte que la contribution du budget de l'UE à ce fonds atteigne le milliard d'euros; une enveloppe de 525 millions d’euros issue du budget de l’UE, dans le cadre des engagements en faveur du Liban et de la Jordanie pris lors de la conférence organisée à Londres par les Nations unies, une contribution de 160 millions d’euros provenant du Fonds ...[+++]


17. Strongly welcomes the new Victims and Land Restitution Law (also known as ‘Ley 1448’) which came into effect in Colombia on 1 January 2012, guaranteeing financial compensation and restitution of land for the almost 4 million victims of the country’s armed conflict and violence over the past 50 years; emphasises the massive financial effort of the Colombian Government, which is estimated at more than USD 25 billion for the next ...[+++]

17. se félicite vivement de la nouvelle loi sur les victimes et la restitution des terres (également connue sous l'intitulé "Ley 1448") qui est entrée en vigueur en Colombie le 1 janvier 2012 et qui garantit l'indemnisation financière et la restitution des terres au bénéfice des quelque quatre millions de victimes du conflit armé et des actes de violence qui ont fait rage dans le pays au cours des cinquante dernières années; souligne les efforts financiers massifs consentis par le gouvernement colombien, qui sont estimés à plus de 25 ...[+++]


17. Strongly welcomes the new Victims and Land Restitution Law (also known as ‘Ley 1448’) which came into effect in Colombia on 1 January 2012, guaranteeing financial compensation and restitution of land for the almost 4 million victims of the country's armed conflict and violence over the past 50 years; emphasises the massive financial effort of the Colombian Government, which is estimated at more than USD 25 billion for the next ...[+++]

17. se félicite vivement de la nouvelle loi sur les victimes et la restitution des terres (également connue sous l'intitulé «Ley 1448») qui est entrée en vigueur en Colombie le 1 janvier 2012 et qui garantit l'indemnisation financière et la restitution des terres au bénéfice des quelque quatre millions de victimes du conflit armé et des actes de violence qui ont fait rage dans le pays au cours des cinquante dernières années; souligne les efforts financiers massifs consentis par le gouvernement colombien, qui sont estimés à plus de 25 ...[+++]


Following the Thessaloniki Summit, at which the Commission proposed that the Community contribution to the reconstruction of Iraq should amount to EUR 200 million (40 million in 2003 and 160 million in 2004), the conciliation agreement foresees mobilisation of the flexibility instrument in the sum of EUR 95 million.

Après le sommet de Thessalonique, où la Commission a proposé que la participation communautaire pour la reconstruction de l’Irak s’élève à 200 millions d’euros (40 millions en 2003 et 160 en 2004), l’accord de conciliation prévoit la mobilisation de l’instrument de flexibilité pour un montant de 95 millions d’euros.


(1) Following the European Council of 19 and 20 June 2003 in Thessaloniki, the Commission proposed that the Community share of the European contribution amount to EUR 200 million over the 2003-2004 period, with EUR 40 million mobilised in 2003 and EUR 160 million in 2004,

(1) À la suite du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, la Commission a proposé de fixer la part de la Communauté dans la contribution européenne à 200 millions d'euros sur la période 2003-2004, avec une mobilisation de 40 millions d'euros en 2003 et de 160 millions d'euros en 2004.


The 2004 contribution of EUR 160 million:

La contribution de 160 millions EUR prévue pour 2004:


To take a case that I know well in the UK, the government's own air traffic forecasts which were published in June this year show total passenger numbers at UK airports rising from 160 million in 1998 to 400 million in just over 20 years' time.

Pour citer un cas que je connais bien au Royaume-Uni, les prévisions du gouvernement publiées en juin de cette année font état d'une augmentation du nombre total de passagers au départ des aéroports britanniques de 160 millions en 1998 à 400 millions dans un peu plus de vingt ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government which contributes $160 million' ->

Date index: 2021-01-06
w