But when the government vehemently denies the existence of this crisis, removes the exclusive nature of a program that could have helped fisheries and decides that subsidies will now replace loans, it comes up with an inadequate solution that completely ignores the problem in the fishing industry.
De plus, lorsqu'on nie totalement cette situation de crise en faisant perdre l'exclusivité du programme qui pouvait aider le secteur des pêcheries et qu'on nous dit que ce sera désormais des subventions plutôt que des prêts, on répond de façon insatisfaisante et on nie complètement le problème vécu dans le secteur des pêcheries.