Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
715 Comm Sqn Det Lac St-Denis
715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis
CFS Lac-Saint-Denis
Canadian Forces Station Lac-Saint-Denis
DBC
Denied boarding
Denied boarding compensation
Deny
Deny EI benefits
Deny UI benefits
Deny asylum
Deny employment insurance benefits
Deny unemployment insurance benefits
Denying quarter
Exclusion ground
Ground for denying asylum
Ground for the exclusion of asylum
Practice of denying quarter
Refuse asylum

Vertaling van "vehemently denied " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deny employment insurance benefits [ deny unemployment insurance benefits | deny EI benefits | deny UI benefits ]

refuser des prestations d'assurance-emploi [ refuser des prestations d'assurance-chômage ]


denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


Canadian Forces Station Lac-Saint-Denis [ CFS Lac-Saint-Denis ]

Station des Forces canadiennes Lac-Saint-Denis [ SFC Lac-Saint-Denis ]


715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis [ 715 Comm Sqn Det Lac St-Denis ]

Détachement du 715e Escadron des communications, Lac St-Denis [ Dét 715 E Comm Lac St-Denis ]


denied boarding compensation | DBC [Abbr.]

compensation pour refus d'embarquement | indemnisation pour refus d'embarquement




denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde


ground for denying asylum | ground for the exclusion of asylum | exclusion ground

motif d'exclusion | motif d'exclusion de l'asile




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They vehemently denied that they had a secret plan to take over the port.

Ils ont nié avec véhémence qu'ils avaient un plan secret pour s'emparer du port.


Although he vehemently denied touching the victim, he made little effort to disguise his predilection for young boys not too young, not too old.

Tout en niant avec véhémence s'être adonné à des attouchements sur la victime, il n'a guère cherché à cacher sa préférence pour les jeunes garçons, ni trop jeunes ni trop vieux.


I can only say as I said in committee when the Liberals so vehemently denied my request for information about bank fees, something that still boggles the mind, that it is hard to believe the Liberals would oppose a motion as simple as mandatory disclosure of ATM fees, or that they would vote against public accountability for proposed bank closures, or that they would vote against the limitation of cheque holds to 24 hours; or that they would vote against disclosure of security breaches leading to identity theft, or that they would vote against adherence to an international standard in handling consumer complaints, or that they would vot ...[+++]

Je ne peux que répéter ce que j'ai dit au comité lorsque les libéraux ont si catégoriquement rejeté ma demande d'information au sujet des frais bancaires, ce qui est encore aujourd'hui ahurissant, qu'il est difficile de croire que les libéraux s'opposeraient à une motion aussi simple que le fait de rendre obligatoire la divulgation des frais de guichets automatiques, ou qu'ils voteraient contre la reddition publique de comptes concernant les fermetures de banques, contre le fait de limiter à 24 heures la retenue d'un chèque, contre la publication des infractions à la sécurité ayant mené à un vol d'identité, contre l'adhésion à une norme ...[+++]


Mr. Speaker, by appointing as head of the public service the Liberals' former deputy finance minister, someone who always vehemently denied that the fiscal imbalance even existed, is the Prime Minister not revealing what he really intends to do about the fiscal imbalance, which it to deny that it exists, fold his arms and break his promise to Quebeckers?

Monsieur le Président, en nommant à la tête de la fonction publique l'ex-sous-ministre des Finances des libéraux, quelqu'un qui a toujours nié avec véhémence l'existence même du déséquilibre fiscal, le premier ministre ne révèle-t-il pas ses véritables intentions face au déséquilibre fiscal, soit nier son existence, se croiser les bras et briser la promesse faite aux Québécois et aux Québécoises?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those who claim that the Lisbon Treaty is dead, those who are demanding an immediate halt to the ratification process, are denying the right of Member States to speak for themselves, the same right that they are so vehemently defending in the case of Ireland.

Ceux qui affirment que le traité de Lisbonne est mort, ceux qui exigent l’arrêt immédiat du processus de ratification, refusent aux États membres le droit de s’exprimer en leur nom, le même droit qu’ils défendent avec tant de véhémence dans le cas de l’Irlande.


Initially, Sinn Féin’s Alex Maskey vehemently denied IRA involvement but, two weeks later, having spoken to the family, Sinn Féin’s Gerry Kelly issued a statement on the matter and they accepted IRA involvement.

Alex Maskey, du Sinn Féin, a d’abord vigoureusement nié l’implication de l’IRA, mais, deux semaines plus tard, après avoir parlé à la famille, Gerry Kelly, du Sinn Féin, a publié une déclaration sur le sujet, dans laquelle ils admettaient la participation de l’IRA.


I should like to vehemently deny the general criticism levelled by a number of your Members, to the effect that the Council had acted as an accountant.

Je voudrais également démentir avec force la critique générale soulevée par plusieurs députés, selon laquelle le Conseil s’est comporté comme un comptable.


I should like to vehemently deny the general criticism levelled by a number of your Members, to the effect that the Council had acted as an accountant.

Je voudrais également démentir avec force la critique générale soulevée par plusieurs députés, selon laquelle le Conseil s’est comporté comme un comptable.


They alleged that the 13 were spies for Israel and the United States, charges immediately and vehemently denied by both these governments.

Selon les Iraniens, les 13 sont des espions à la solde d'Israël et des États-Unis, accusations qui ont immédiatement été réfutées avec véhémence par les deux gouvernements.


– (FR) Mr President, on a point of order, I wish to deny most vehemently what Mr Poettering has just said, announcing quite prematurely that this report could appear on the agenda of the forthcoming Brussels mini-session.

- Monsieur le Président, pour un rappel au règlement, je voudrais m'inscrire en faux contre ce que vient de dire M. Poettering, qui a annoncé tout à fait prématurément que ce rapport pourrait être inscrit à la prochaine mini-session de Bruxelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vehemently denied' ->

Date index: 2021-08-09
w