Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government to put $172 million » (Anglais → Français) :

€15 million under the PESCAO programme for the improvement of regional fisheries governance in Western Africa with the aim of developing a regional fishing policy, putting in place a regional coordination against illegal unregulated and unreported (IUU) fishing and improving fish stock management at regional level. €5.7 million in 2017 to support the work of the UN Food and Agriculture Organisation (FAO) and the General Fisheries Commission for the Mediterranean (GFCM) in improving the sustainability of fishing resources in the Mediterranean. This isa fol ...[+++]

une enveloppe de 15 millions d'euros, dans le cadre du programme PESCAO, pour l'amélioration de la gouvernance régionale de la pêche en Afrique de l'Ouest en vue de l'élaboration d'une politique régionale de la pêche, de la mise en place d'une coordination régionale de la lutte contre la pêche INN et d'une amélioration de la gestion des stocks halieutiques au niveau régional; une dotation de 5,7 millions d'euros en 2017 pour soutenir les travaux menés ...[+++]


69. Calls on the Union to continue and step up its efforts to boost humanitarian aid for the Sahel, ensure that there is close cooperation between international humanitarian aid agencies, civil society, local and regional authorities and governments, and to mobilise the funding earmarked under the 10th EDF (EUR 660 million for the period 2007 2013) and the Fund for the Global Alliance for Resilience Initiative (AGIR Sahel - EUR 172 million for 2012).; welcomes the budget of EUR 1.5 million granted to AGIR-Sahel under the 11th EDF with ...[+++]

69. invite l'Union à poursuivre et à intensifier l'action menée pour le renforcement de l'aide humanitaire au Sahel, à assurer une coordination étroite entre les agences internationales d'aide humanitaire, la société civile, les autorités locales et régionales et les gouvernements, à mobiliser les montants nécessaires du 10 FED (660 millions d'euros pour 2007-2013) et du Fonds pour l'Alliance globale pour l'initiative Résilience - A ...[+++]


70. Calls on the Union to continue and step up its efforts to boost humanitarian aid for the Sahel, ensure that there is close cooperation between international humanitarian aid agencies, civil society, local and regional authorities and governments, and to mobilise the funding earmarked under the 10th EDF (EUR 660 million for the period 2007 2013) and the Fund for the Global Alliance for Resilience Initiative (AGIR Sahel - EUR 172 million for 2012).; welcomes the budget of EUR 1.5 million granted to AGIR-Sahel under the 11th EDF with ...[+++]

70. invite l'Union à poursuivre et à intensifier l'action menée pour le renforcement de l'aide humanitaire au Sahel, à assurer une coordination étroite entre les agences internationales d'aide humanitaire, la société civile, les autorités locales et régionales et les gouvernements, à mobiliser les montants nécessaires du 10 FED (660 millions d'euros pour 2007-2013) et du Fonds pour l'Alliance globale pour l'initiative Résilience - A ...[+++]


17. Calls on the Union to continue and step up its efforts to boost humanitarian aid for the Sahel, ensure that there is close cooperation between international humanitarian aid agencies, civil society, local and regional authorities and governments, and to mobilise the funding earmarked under the 10th EDF (EUR 660 million for the period 2007-2013) and the Fund for the Global Alliance for Resilience Initiative (AGIR Sahel - EUR 172 million for 2012).

17. invite l'Union à poursuivre et intensifier l'action menée pour le renforcement de l'aide humanitaire au Sahel, à assurer une coordination étroite entre les agences internationales d'aide humanitaire, la société civile, les autorités locales et régionales et les gouvernements, à mobiliser les montants nécessaires du 10 FED (660 millions d'euros pour 2007-2013) et du Fonds pour l'Alliance globale pour l'initiative Résilience - A ...[+++]


So I would suggest that both of those pieces of this should go there. Considering that the mover of this motion was actually a member of the government that approved this, I guess one would have to wonder if, in actuality, as a member sitting in that government, he actually asked this question of his government when they said, “Yes, let's do this and put $172 million of taxpayers' money out there to buy these planes”.

Étant donné que le parrain de cette motion fait partie du gouvernement qui a approuvé tout cela, je suppose qu'il y a lieu de nous demander si, en tant que député, il a posé la question au gouvernement lorsqu'il a décidé de donner son aval à ce projet, d'investir 172 millions de dollars des contribuables dans ces avions.


We on this side of the House have nothing to apologize for in terms of the government. We put $30 million into these centres of expertise and I believe the current government put $20 million into them.

De ce côté-ci de la Chambre, en tant qu'ancien gouvernement, nous n'avons rien à nous reprocher car nous avons investi 30 millions de dollars dans ces centres d'expertise et je crois que le gouvernement actuel y a investi 20 millions.


Recently the minister announced how proud he was and what a great thing it was for the mighty Liberal government to put $172 million into port security over five years.

Il a récemment annoncé à quel point il était fier du fait que le puissant gouvernement libéral ait consenti un investissement de 172 millions de dollars sur 5 ans dans la sécurité des ports.


The national indicative programme signed in August 2003 within the framework of the 9th EDF allocates EUR 172 million to Burundi, primarily in the areas of rural development, budgetary assistance and good governance. These are all areas which, if they receive support, should contribute to maintaining long-term stability in the country after the elections have taken place.

Le programme indicatif national qui a été signé en août 2003 dans le cadre du 9e FED alloue 172 millions d’euros en faveur du Burundi, en particulier dans les domaines du développement rural, de l’assistance budgétaire et de la bonne gestion des affaires publiques, des domaines qui, s’ils bénéficient d’un soutien, devraient contribuer à maintenir une stabilité durable dans le pays après les élections.


The national indicative programme signed in August 2003 within the framework of the 9th EDF allocates EUR 172 million to Burundi, primarily in the areas of rural development, budgetary assistance and good governance. These are all areas which, if they receive support, should contribute to maintaining long-term stability in the country after the elections have taken place.

Le programme indicatif national qui a été signé en août 2003 dans le cadre du 9e FED alloue 172 millions d’euros en faveur du Burundi, en particulier dans les domaines du développement rural, de l’assistance budgétaire et de la bonne gestion des affaires publiques, des domaines qui, s’ils bénéficient d’un soutien, devraient contribuer à maintenir une stabilité durable dans le pays après les élections.


You see the $40 million, or whatever it is, coming out of the island in benefits, but Mr. Young reminds us that the government must put $800 million back into the system - not in unemployment insurance benefits to claimants but, rather, into all these employability measures.

Vous constatez que l'île va perdre environ 40 millions de dollars en prestations, mais M. Young nous rappelle que le gouvernement va réinjecter 800 millions de dollars dans le régime - pas dans les prestations d'assurance-chômage, mais dans l'ensemble des mesures d'employabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government to put $172 million' ->

Date index: 2023-01-19
w