Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government to help rebuild the nearly 100-year-old » (Anglais → Français) :

I would like to take this opportunity to thank all of the generous donors for helping those who have lost everything start a new life. With less than a year before the town celebrates its 100th anniversary, the mayor of Donnacona, Sylvain Germain, is calling on the various levels of government to help rebuild the nearly 100-year-old buildings in the downtown area, which represent a significant portion of Donnacona's heritage buildings.

À moins d'un an du centenaire de la ville, le maire de Donnacona, M. Sylvain Germain, lance un appel aux différents paliers de gouvernement, afin de soutenir la reconstruction des édifices quasi centenaires du centre-ville, qui étaient une partie importante du patrimoine bâti de Donnacona.


In yesterday's budget he announced we would provide $100 million over the next five years to help meet the goals of the treaty, one of which has greatly expanded humanitarian assistance for land mine victims to help with their medical care and to help rebuild their lives.

Dans son budget d'hier, il annonçait qu'il donnerait 100 millions de dollars au cours des cinq prochaines années pour aider à atteindre les objectifs du traité, dont l'un a grandement accru l'aide humanitaire aux victimes de mines, afin de les aider à se faire soigner, puis à reconstruire leur vie.


It marks the beginning of the end for a nearly 17-year-old legacy of waste thrust upon Canadians by the previous Liberal government.

Il marque le début de la fin d'un gaspillage — imposé aux Canadiens par le précédent gouvernement libéral — qui aura duré près de 17 ans.


F. whereas over the years both the BNP and the Awami League have held contradictory and changing views on the merits of a caretaker government, while in May 2011 the Supreme Court declared illegal the 15-year-old constitutional provision mandating an elected government to transfer power on completion of its term to an appointed non-partisan caretaker administration which would oversee a new parliamentary election; whereas, however ...[+++]

F. considérant qu'au cours de leur existence, tant le BNP que l'Awami League ont épousé des vues contradictoires et changeantes sur les mérites d'un gouvernement d'intérim, tandis qu'en mai 2011, la cour suprême déclarait illégale la disposition constitutionnelle, en vigueur depuis 15 ans, selon laquelle un gouvernement élu devait, à l'expiration de son mandat, transférer ses pouvoirs à un gouvernement d'intérim nommé et non partisan, chargé de surveiller le déroulement des élections législatives; considérant, toutefois, que la cour suprême a affirmé qu'il pouvait être fait appel à ce système pour les deux mandats législatifs à venir, a ...[+++]


F. whereas over the years both the BNP and the Awami League have held contradictory and changing views on the merits of a caretaker government, while in May 2011 the Supreme Court declared illegal the 15-year-old constitutional provision mandating an elected government to transfer power on completion of its term to an appointed non-partisan caretaker administration which would oversee a new parliamentary election; whereas, howeve ...[+++]

F. considérant qu'au cours de leur existence, tant le BNP que l'Awami League ont épousé des vues contradictoires et changeantes sur les mérites d'un gouvernement d'intérim, tandis qu'en mai 2011, la cour suprême déclarait illégale la disposition constitutionnelle, en vigueur depuis 15 ans, selon laquelle un gouvernement élu devait, à l'expiration de son mandat, transférer ses pouvoirs à un gouvernement d'intérim nommé et non partisan, chargé de surveiller le déroulement des élections législatives; considérant, toutefois, que la cour suprême a affirmé qu'il pouvait être fait appel à ce système pour les deux mandats législatifs à venir, ...[+++]


Mr. Speaker, it is not every day that one not only gets to meet a 100-year-old citizen of Canada but also a 100-year-old World War II veteran who helped liberate my parents in the liberation of the Netherlands.

Monsieur le Président, ce n'est pas tous les jours qu'on rencontre non seulement un Canadien âgé de 100 ans, mais aussi un ancien combattant de la Seconde Guerre mondiale qui a contribué à libérer mes parents lors de la libération des Pays-Bas.


3. Calls on the international community and the EU to respond generously to the needs of the survivors of this disaster, and stresses that, going beyond emergency relief, it is essential to support Iran's efforts to meet the long-term needs of the displaced, providing durable shelter, education, livelihood opportunities, and to help it rebuild Bam City in the most suitable location and reconstruct the famous 2000-year-old World Heritage Site citadel with UNESCO help;

3. invite la communauté internationale et l'Union européenne à faire preuve de générosité face aux besoins des survivants de cette catastrophe et souligne qu'au-delà des secours d'urgence, il est essentiel de soutenir les efforts accomplis par l'Iran pour répondre aux besoins à long terme des personnes déplacées, en leur fournissant un abri durable, une éducation et des possibilités d'activités génératrices de revenus, et de l'aider à reconstruire la ville de Bam à l'endroit le plus propice ainsi que la célèbre citadelle vieille de 2 000 ans, site classé au patrimoine mondial, et ce avec l'aide de l'Unesco;


C. deeply regretting that despite international standards set down in numerous conventions, decisions and resolutions at least 120 000 African children, many of them girls, are taking part in military conflicts throughout the African continent and nearly 300 000 throughout the world in government armies as well as in non government sponsored armed groups, these children frequently being less than 15 years old,

C. regrettant vivement que, en dépit des normes internationales établies par de nombreuses conventions, décisions et résolutions, au moins 120 000 enfants africains, dont de nombreuses filles, prennent part à des conflits armés sur le continent africain et que près de 300 000 enfants dans le monde sont également engagés dans des armées gouvernementales ainsi que dans des groupes armés non reconnus par les gouvernements, ces enfants étant souvent âgés de moins de 15 ans,


B. deeply regretting that despite international standards set down in numerous conventions, decisions and resolutions at least 120 000 African children, many of them girls, are taking part in military conflicts throughout the African continent and nearly 300 000 throughout the world in government armies as well as in non government sponsored armed groups, these children frequently being less than 15 years old,

B. regrettant vivement que, malgré les normes internationales fixées par de nombreuses conventions, décisions et résolutions, au moins 120 000 enfants africains, dont de nombreuses filles, prennent part à des conflits militaires sur l'ensemble du continent africain et que, dans le monde entier, presque 300 000 font partie d'armées gouvernementales ainsi que de groupes armés non gouvernementaux, alors qu'ils sont fréquemment âgés de moins de 15 ans,


We are refurbishing dams that are 100 years old, 80 years old and 50 years old — bringing them up to a standard to generate more electricity, with no help from the federal government.

Nous remettons en état des barrages qui sont centenaires, qui ont 80 ans, 50 ans, en les amenant aux normes pour qu'ils produisent davantage d'électricité, sans aide du gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government to help rebuild the nearly 100-year-old' ->

Date index: 2023-01-20
w